18:47

ЗЬЛО as it is
наконец-то досмотрела Over the rainbow на второй раз. в этот раз я за персонажа ХванХи болела. впрочем)))

я сказать кое-что хотела.
во-первых, у меня не открывается д-аддиктс. и мегааплод иногда. даже драма-вики не открывается, хотя уж оттуда-то скачивать-то нечего. хитрожопые японцы, не дают мне дорамы качать. но есть же торрентс.ру. японцы не в курсе про этот вражеский сайт пока *тфутьфутьфу*, так что пришлось мне с 7й серии с торрентс.ру качать ОверЗеРейнбоу. а там сабы руссские. а нерусские я вытащить с д-аддиктс не могу, так что пришлось плюнуть и смотреть как есть, то бишь с русскими сабами.
вот я никогда, никогда русские сабы не скачиваю, а потому и не смотрю никогда с сабами, а тут такой стресс.
у меня корейский так себе средненько, но знаете, даже моего средненького корейского хватает на то, чтобы сказать, насколько перевод никуда не годится. и как имена поковеркали. мне иногда хотелось всплакнуть, и меня субтитры явно отвлекали от созерцания ХванХи.
да, это мое ИМХО, но сабы с сабов - это зло. не делайте так, а? хорошо ведь все равно не получится, так зачем страдать?
и прямо как в пику читала еще седня первые полторы главы Хризантемы и Меч Рут Бенедикт. мне для семинара надо, по терии перевода с английского на японский. я две первые главы вчера прочитала, в оригинале, а потом вспомнила, что у меня в компе книжка есть, и что я даже начинала ее читать, но такая скука смертная была, что я бросила. а в оригинале оно очень живо пошло, я даже удивилась вчера. так вот, сегодня, сравнивая оригинал и перевод, я поняла, что это перевод плохой. за счет ошибок в русском, потому что никто так не говорит. и еще обилие сносок напрягает. в оригинале нет ни одной, а кому надо - тот сам пойдет и посмотрит, кто такие Араки и Тодзё, и что за Гуадалканал. зачем ссылки понавставляли в русском переводе - ума не приложу. ладно бы они объясняли японские термины какие, которые адекватно не переводятся, хотя это дело автора, автор же тоже не японец. и книжка-то на солдат и армию была расчитана, так что куда уж проще и доходчивее написана.
в общем, вот он, вред перевода.

упаси меня бог от русских сабов и плохо переведенных книжек.

а завтра я-таки иду в библиотеку на весь день. *радуется как малое дитя*

@темы: ахтунг и алярме, а иногда Вася даже учит учебу, корейсы, дорамы

Комментарии
20.10.2009 в 19:12

It's time to go to the secret garden of the boys...
конечно Вася
а вот здесь в зипе дают по прямой ссылке withs2.com/view/over-the-rainbow
а вообще странный у вас там интернет конечно с перекрытым д-аддиктом о_О
Я у себя все нормально качал, мине аборигены таких подлянок не делали.
21.10.2009 в 04:35

ЗЬЛО as it is
Tenma-kun
дак у меня оно тоже буквально недавно началось((( может это провайдер дурит, не знаю...
а за ссылку спасибо, но я уже все досмотрела)))))