22:44

ЗЬЛО as it is
нашла у себя в локалке пару корейских фильмов, в т.ч. Я киборг но это нормально (может быть даже с русскими сабами. вот друг-театрал порадуется). но это еще куда бы ни шло.
так ведь нет, прямо перед сном возьми и найди фтп с японскими клипами. и там возьми и окажись клип Би. который Рэйн.
и что, мне теперь не спать, да?!?!
аааа....

а еще не могу найти на дисках у себя две последние серии корейской дорамы Bad Love. придется выкачивать, а торренты вялые. поэтому опять мегааплод. чтотыбудешьделать, а?

*пошла терпеливо скачивать клип Би*

UPD.

Би, ты классный. В белом тебе хорошо. И улыбаешься ты хорошо. И пляшешь как обычно странно, но прикольно. Просто не пой по-японски, да? Вот вообще лучше не пой по-японски, а? хотя ты очаровательно подставляешь везде"л" вместо "р", даже это тебя не спасет
боже, ну зачем корейсы поют по-японски? это всегда так плохо и стремно звучит. за редким-редким исключением. помню, какой стресс я испытала от DBSK c их версией японского языка...

теперь уже и спать можно пойти.

@темы: nichijou, корейсы

Комментарии
14.08.2008 в 00:32

It all depends
от DBSK c их версией японского языка
а по-моему они ещё не худший вариант из возможных :-D
Но кстати действительно почему-то именно у корейцев акцент так сильно ухо режет :upset:
14.08.2008 в 00:49

Sanity, oh, sanity, where art thou?
конечно Вася
да? это одну меня что ли дико каваит от корейского акцента на японском? ))) Ничего вы не понимаете в колбасных обрезках :tease2:
кстати, а как тебе русский акцент в смысле? Не режет? я иногда как услышу, меня аж подбрасывает ) слава богу я себя не слышу, подозреваю там не лучше )
14.08.2008 в 07:34

ЗЬЛО as it is
Nadeshika
а по-моему они ещё не худший вариант из возможных
так-то да, но все равно шок))))
почему-то именно у корейцев акцент так сильно ухо режет
потому что корейсы везде ставят "л" и "ч", на подобе "ёлочюку" вместо нормального "еросику")))) ну и все это "кими га илу кала" притом, что "л" у них и правда отчетливый)))
корейский японский конечно смешно, но вариант европейсеф и некоторых американсеф меня иногда умиляет куда больше))) хотя это от человека зависит. слышала корейсеф, говорящих на японском почти без акцента)

Орленок ЭД
кавай каваем, но мне просто жаль японский))) и себя заодно)) и Би, которому не идет петь ТАКОЕ))))
кстати, а как тебе русский
русский как русский, но я уже привыкла, потому что в универе и не такого наслушаешься)))
в любом случае, на 100% избавиться от акцента практически невозможно, только разве что прожив кучу времени в стране изучаемого языка)))
14.08.2008 в 08:30

Sanity, oh, sanity, where art thou?
конечно Вася
это да )) жаль, нас никогда не примут за халфов *смеется* хотя стой, тебя принимают ))
меня каваят их "к"-звуки. "Кха" вместо "ка" ))
больше всего раздражает почему-то американский акцент. грубый сильно, что ли...
14.08.2008 в 11:37

ЗЬЛО as it is
Орленок ЭД
у них есть "ка". и "кха" тоже. это две разные букофы))) просто у корейсеф разнообразнее звуки. может, поэтому им русский чуть легче, чем японсам, в произношении дается.

хотя стой, тебя принимают ))
*смеется* ну да ну да))) меня принимают за "понаехали тут")))

больше всего раздражает почему-то американский акцент
к слову об американсах. среди них шанс встретить почти-без-акцента-говорящего по-японски человека довольно высок. меня знакомили с американкой, которая говорила по-русски как русская, и я сначала даже не поверила, что она не русская. а японский проще русского в произношении)))) но конечно встречаются и убойные кадры))) особенно в обучающих японских программах))))