ЗЬЛО as it is
7я серия дд-бойз, где Янаги и Эндо едут ловить Рыбу.
#7
Начинается обычное объяснение про то, что это за квартира в Омотэсандо, и на моменте, когда включается режим перемотки,
Юя: А, мы вместе с Янаги снимаем… «по дешевке»?
#7 «Настолько хорошие друзья, что даже подраться можете?»
Янаги: Я же говорю…
Юя: Да я не про это!
Накамура: Вы чего ссоритесь?
Юя: Да про плату за квартиру я!!
Вада: А что не так?
Юя: Буквально только что заметил, что за квартиру-то плачу я один!! А он не платит!!
Вада ошибается приняв слово «yachin» (квартплата) за «chin», молния это что ли, раз он за штаны хватается с фразой «А что, что-то не так?» Дальше Вада продолжает свою тему с молнией, пока Накамуре наконец не удается его заткнуть.
Юя: Ну как же! Смотри: в этой квартире нас 12 человек, и Широтан, и вон тот парень (показал на Ваду), столько народу втянуто в накопление денег. Все каждый день отчаянно вкалывают кто как может, а Янаги слоняется без дела туда-сюда, и ничего отчаянного-то еще не делал! Ему перед остальными-то не стыдно?
Вада опять говорит какую-то хрень)
Накамура: Не то, чтобы я совсем не понял, о чем ты…
Янаги: Правда ведь?
Эндо: Как будто тебя это не касается!!! Каждый день развлекаться – это…
Янаги: Улыбочку!
Сэто: Доброе утро!
Вада: О, Сэто! Ты как следует занимаешься reform (вместо «remake»)?
Сэто: Не «reform», а «remake».
Вада: Аа, retake! Retake! Так-так, наш Сэ-тян занимается retake!
Сэто: Янаги-сан, вот то, что ты просил…
Эндо: Что там?
Сэто: Там аквариум, лампы для него. Я конечно думал, что это много стоит, но даже не ожидал, что для черепашки столько потребуется…
Эндо: Черепашки? Какой такой черепашки?
Сэто: Янаги вчера подобрал черепашку, над которой издевались дети… А? Он не говорил?
Накамура: Ух ты! Прямо как Урасима Таро!
Вада: Так может она нас во дворец морского дракона отведет?
Сэто: Вот квитанция.
Эндо: 36.000 йен?! (примерно 360 долларов)
Вада опять продолжает про свою тему как кто открывает ширинку и не заедает ли она, Сэто его не понимает: «О чем ты?»
Сэто: Юя-сан?
Эндо: Янаги, эти деньги(kane), то есть я хотел сказать, эта черепаха (kame). Немедленно выкинь ее. Надо вернуть аквариум и остальное в магазин!
Накамура: Юян, ты чего?
Вада: Черепашка-то при чем?
Эндо: Откуда у нас на ЭТО-то деньги?!
Накамура: Деньги, деньги, деньги! Что, для тебя деньги и правда так важны?! Это не самое главное!!!
Эндо: Черепаха, черепаха, черепаха! А вам что эта черепаха важнее?!
Накамура: ДА! Я бы может и не купил ее, но раз Янаги ее подобрал, я хочу о ней заботиться!
Эндо: Нашли время для таких глупостей. Если у нас не будет денег, если мы не соберем 2.000.000 йен, на придется выметаться отсюда. Так что без денег у нас ни мечты, ни будущего-то не будет! Тупик, понимаете?
Накамура: Поэтому..!!
Вада: Ладно, хорош! Успокоились! (и дальше опять начинает свою только ему видно понятную тему с ширинкой)
Сэто: Я буду заниматься римэйком одежды!
Эндо: Да ты не умеешь!
Накамура: А хоть бы и так! Даже если ты драться полезешь!
Эндо: Что, получить захотел?
Янаги: Серьезно?! Черепашка сказала, что проведет меня в дворец морского дракона!
(обычное объяснение про правила сериала)
Вада: Ладно, тогда может мне записаться в участники чемпионата по бегу? Хотя я тогда не заработал, но в следующий раз обязательно заработаю!
Накамура: Да нее, вряд ли!
Сэто: Тогда я займусь одеждой…
Эндо: Нереально.
Сэто еще пытается что-то вставить, но Эндо продолжает говорить, что римэйком одежды Сэто ни разу не заработает.
Вада: Тогда, Юян, сам ид и заработай!
Дальше продолжается бормотушный спор, пока не появляется реплика:
Эндо: Янаги…
Янаги: А? «Тогда, мы, как хозяева квартиры, вдвоем поймаем Призрачную Рыбу!» Ну, ту самую, известную!
Эндо: Ага, мы…
Накамура: А че, на этом можно заработать!
Эндо: Конечно! Заработаем!
Накамура: Но…
Янаги: Мы ее поймаем для вас!
(щелчок отснятого эпизода)
(блокнот с прописанной репликой, которую только что прочитал Янаги)
Эндо: Рыбалка?
Вада: Сами сказали!
Янаги: Мы на рыбалку поедем?
ГЗК: Да, поедете.
Эндо: А что значит «призрачная»?
ГЗК: В море водится, говорят, Призрачная рыба.
Все: В море?
Вада: Море – это кошмар! В море рыбачить – просто ужас! Серьезно говорю!
Накамура: Рыбалка в море!!!
Вада: Морская болезнь – это просто ужасно!
Янаги: Медуз я ловить не буду!
ГЗК: В общем, я слышал, что Янаги как-то сказал менеджеру, что хотел бы как-нибудь порыбачить.
ГЗК: Рыбачить вы поедете на побережье Миура.
Вада: А это где? И что за «Призрачная рыба»?
ГЗК: Прибудете на место – там объяснят. Но рыбалка начинается рано утром, так что поторопимся!
Голос: На этот раз главными героями станут лидеры Д-бойз, Эндо Юя и Янаги Котаро. Оба никогда не ловили рыбу, но попытаются бросить вызов рыбалке и поймать Призрачную рыбу.
(н) Следующий день, 3:00 утра
ГЗК: Доброе утро!
Оба: Доброе утро!
Янаги: Дд-бойз на рыбалке! Рыбалка! Вот так – «хой»! (Эндо его шлепнул по голове) А я совсем не ложился спать! А ты?
Эндо: Ну где-то 2 часа поспал. А вообще не мог спать, потому что вставать-то скоро…
ГЗК: Любопытно вам, что за «Призрачная рыба» такая?
Оба: Конечно же любопытно!
ГЗК: Несколько лет назад на побережье Миура поймали по правде огроменную рыбу.
Эндо: Думаю, самым главным будет то, насколько «отчаянно» мы возьмемся за дело.
Янаги: Я вот лично всегда бодрый, а вот сможет ли Эндо Юя-кун держать настрой – это вопрос!
Эндо: Ну знаешь!
(н) Полтора часа спустя. 4:30 утра
Янаги: Эй! Море!
Эндо: Отстань! Аа, уже море…
Янаги: Ага! Это самое море!
(н) А теперь узнаем, что это за «Призрачная рыба»
М: Посмотрите на тот рисунок с рыбой.
Янаги: Это красный тай? (вид окуня)
Эндо: Стоп, он был такого размера?
Янаги: Такой?! И еще вот такой толстый!
(н) Они подумали, что красный тай длиной 73 см и есть «Призрачная рыба»…
ГЗК: Но однажды поймали окуня куда большего размера, чем этот?
М: Да. Сантиметров 140… Раза в два больше этого.
Янаги: В два раза?!
(н) В два раза больше, чем этот красный тай!!!
М: Думаю, вы сможете поймать здесь огромного окуня.
(н) Охотничий трофей на этот раз
Огромный красный тай длинной тела 140 см!!!
ГЗК: Если вместе будете рыбачить в одном и том же месте, вряд ли поймаете. Только время потратите.
Эндо: Ну, может быть…
(н) поэтому…
Эндо: Отлично. Отличное ощущение!
(н) Эндо отправился рыбачить с лодки.
Янаги: Нифигасе!
(н) А Янаги – рыбачить на побережье.
(н) Цель – Призрачный окунь!
(н) 6:00 утра
Эндо: Ничего себе. Довольно неслабо шатает! Мы далеко в море отошли.
(н) 10 минут на лодке…
(н) Закрадывается неприятное предчувствие…
(н) Янаги, отвечающий за рыбалку на побережье.
(н) 6:10
Янаги: Ух ты! Они живые! Ух ты! Не-не-не-не!
(н) Приманка ожесточенно сопротивляется…
Янаги: Ой, их нет! Их надо накалывать на крючок?
(н) Янаги пытается найти подход к приманке.
Янаги: Думаю, сначала мне надо с ними подружиться. Сначала надо как-нибудь назвать этого червяка. Ээ….Томас.
(н) Он назвал его «Томас»
Янаги: О, Томас! Привет! Чем занимаешься? А я…
(н) Давай без разговоров насадим его на крючок!
(н) А как себя поведет Томас!?!
(н) Томас убегает!
Янаги: Так, ладно. Отсюда, да?
(н) Томас буянит!
Янаги: Так. Ок.
(н) И вот Томас наконец-то готов!
(н) Эндо, отвечающий за рыбалку на море.
(н) 6:30 утра
ГЗК: Похоже мы доехали, да?
Эндо: Ага.
М: Приехали!
(н) Что важно знать о рыбалке.
М: Вот так нанизываешь, потом вот так наматываешь, крепко ставишь крепко и ждешь, потом когда она так вот булькнет, а ты так на себя ее!
(н) важно знать: бульк! и на себя!
Эндо: Ага!
(н) Эндо бросает вызов!
(н) 10 минут спустя
(н) 20 минут спустя
(н) 30 минут спустя
(н) 45 минут спустя
(н) 1 час спустя
(н) прошел уже час, а все еще ничего не поймал
(н) а в это время…
(н) 7:30 утра
Янаги: А, вон она где! Там что-то прицепилось? А нет, приманка исчезла..
(н) Заново приготовиться, и второй бросок!
(н) Великолепный результат?
Янаги: Ай, она прицепилась к скале…
(н) Он же 100% новичок в этом деле, так что…
Янаги: Так вон оно что…
(надпись на книге): «рыбалка для начинающих»
(н) Так родился Янаги - специалист по рыбалке!
Янаги: Ой. Опять зацепилась…
(н) … А в это время…
(н) 8:00 утра
Эндо: Тяжело на лодке… Меня укачивает…
(н) 10 минут спустя.
(н) и в результате…
(н) Янаги, отвечающий за рыбалку на побережье.
Янаги: Так вот как надо, эксперт?
М: Да, вот так.
(н) Попросил объяснить находившегося неподалеку эксперта.
М: Не клюет…
Янаги: Дедуля, и у вас не клюет?
М: Ха-ха-ха, и у меня.
Янаги: Но вы же эксперт! Если даже у эксперта не клюет…
М: Интересно, как там команда на лодке?
Янаги: Наверно, поймали уже…
(н) А Эндо, который «уже поймал»…
ГЗК: Эндо-кун!
(н) 9:00 утра
ГЗК: Эндо-кун!
Эндо: А!
(н) Вернулись в гавань, чтобы немного передохнуть. И только Эндо собирался отказаться от мысли о рыбалке…
Эндо: Я буду.
ГЗК: Вернемся на лодку!
Эндо: Ага.
(н) Не собираясь поддаваться морской болезни…
(н) Эндо снова вышел в море.
(н) А в это время Янаги…
Янаги: Поймал!
(н) 9:30 утра
ГЗК: А ну-ка!
(н) Поймал?!
Янаги: Я поймал!
М: Ой, и правда поймал!
(н) Неужели – призрачный красный тай?!
Янаги: Круто! Поймал! А что это за рыба?
М: Без понятия, как она называется…
Янаги: Что значит не знаете? Я поймал!!
(н) это была рыба непонятного вида.
(н) А в это время Эндо…
(н) 10:00 утра
(н) снова бросил вызов! И тут…
Эндо: Ой, кто это? А можно на телефонный звонок ответить?
ГЗК: Можно.
Эндо: От Янаги. Поймал? Серьезно? Очень большую рыбу? Понял. Он сказал, что поймал одну рыбу. И еще что она очень огромная.
ГЗК: Огромная?
Эндо: Я не могу проиграть ему. Блин…
(н) Не могу вернуться с пустыми руками!!
(н) Поставлю на кон свою мужскую гордость!!
(н) И попытаюсь выстоять перед сильными волнами в поисках призрачного красного тая!
(н) и в результате…
(н) обратно в гавань.
(н) а в это время Янаги…
(н) 11 утра
Янаги: 1, 2, 3, 4, 5! 5 удочек! С пятью удочками!
(н) 5 – более чем достаточно!
Янаги: Блин. Не клюет…
(н) и туда…
Эндо: Не смог поймать.
Янаги: Ты вообще как? В порядке?
(н) Сначала – показать Эндо рыбу непонятного вида.
Янаги: Аа! Аа! Она уменьшилась!! Но сначала была такая здоровенная!
Эндо: Врешь!
Янаги: Да серьезно я!
(н) Объявление результатов на данный момент.
ГЗК: Итак, вам удалось поймать одну рыбку без названия,
Янаги: И все.
(н) Эндо – 0 штук.
Янаги – 1 рыбка без названия.
ГЗК: Но вы ведь не можете так вернуться?
Эндо: Не можем.
ГЗК: Мне сказали, что есть еще одно место, где можно поймать «призрачную» рыбу…
Янаги: Так давайте поскорее поедем туда!
(н) Переезжаем на другое место в поисках призрачной рыбы.
(н) 1:30 дня
Эндо: А где это мы?
ГЗК: Префектура Сайтама.
Эндо: Сайтама? Но тут же нет моря!
Янаги: Точно! Нет моря!
Эндо: Тогда где мы будем ловить рыбу? В пруду? В реке? В озере?
ГЗК: Не то, чтобы в пруду, но похоже.
Эндо повторил за ГЗК фразу.
(н) И это…
(н) Рыбный пруд. (где разводят на продажу рыбу)
Янаги: Это здесь водится призрачная рыба?
ГЗК: Вот это – для вас.
(листок) Если поймаете одного серебряного карася с ленточкой, гордость нашего магазина, получите 2500 йен. Хозяин магазина.
(н) Серебряный карась с ленточкой – это карась, у которого к плавнику на спине пристегнута ленточка.
ГЗК: И какая вероятность?
М: 50/10000
ГЗК: То есть тут всего 10000 рыб, и на 50 из них надета ленточка.
М: Верно.
Эндо: Э?
ГЗК: 50/10000 – это 0,5%! Действительно, призрачная рыба.
(н) До конца рабочего дня остается 3 часа. Приступаем к поиску призрачного карася с лентой!
(н) 3:00 дня
(н) молчание
(н) молчание
Эндо: Какое-то нереальное молчание…
Янаги: Ой.
Эндо: Такое занятие заставляет впасть в молчание.
Янаги: Ага.
(н) несколько минут спустя
Эндо: Клюет! (и потом много раз повторяет)
Янаги: Клюет!
Эндо: Поймал!
Янаги: Ура! Ура!
Эндо: А вдруг на ней…ленточка…
Янаги повторяет «ура!!»
Эндо: Есть ленточка? Ужасно рад!
Янаги: Просто супер!
Эндо: Клюнула!
(н) Призрачный карась с ленточкой?!
Эндо: А ленточки нет!
(н) простой серебряный карась. К тому же этот самый карась…
(стрелка) внимание
Эндо: А! О! Сбежала!
(н) и снова итог – 0 штук.
(н) наконец-то Янаги и Эндо начали разговаривать об утренней рыбалке на море.
Янаги: А я не думал, что «рыбачить» - это значит промокнуть насквозь.
Эндо: Ага, что ходить даже тяжело.
Янаги: Ужасно. А ты видел что ли? Чего тогда не помог?
Эндо: А я один раз возвращался в гавань, и меня на машине подбросили.
Янаги: Когда плохо стало?
Эндо: Да-да.
(н) Эндо из машины смотрел, как старается Янаги.
(н) И каким ты увидел Янаги?
Эндо: Что он довольно сильно старается. Особенно после того, как он попал в аварию, но несмотря на это он изо всех сил старается жить. Это невероятно притягательно. В теперешнем Янаги.
(рассказчик) Три года назад, зимой, во время репетиций мюзикла Принц Тенниса,
(Янаги: ты слабо держишь ракетку. Мада мада данэ)
(р) Янаги возвращался домой после репетиции, и попал в аварию.
(газета) «попал в больницу после аварии»
(р) даже после того, как Янаги пришел в сознание, тело плохо слушалось его. Но с упорством и силой воли Янаги принялся за восстановление здоровья, чем и занимается по сей день. Янаги после аварии заменил в мюзикле Эндо Юя-кун.
(н) Каким ты видишь Эндо?
Янаги: Все про него говорят, что он всегда делает все по-своему, но лично с моей точки зрения, у Эндо есть четкая жизненная позиция, он никогда не изменяет себе. Поэтому, поскольку я понимаю, в чем его сильная сторона, мне бы очень хотелось поучиться у него этому. Потому что в нем есть что-то невероятное.
(н) двое, испытывающие обоюдное уважение друг к другу.
(н) именно потому, что они такие, между ними смог состояться такой разговор.
Янаги: Я в общем-то особо и не думаю про ту аварию.
Эндо: Лично у меня вот никогда не было такого чувства вроде жалости.
Янаги: Да? Здорово.
Эндо: Если бы я смотрел на тебя с жалостью, думаю, наоборот, по отношению к тебе это было бы непростительно.
Янаги: После того, как меня выписали, и я начал проходить реабилитацию, я немного успокоился и теперь могу думать нормально, вроде как «и это ведь тоже – моя жизнь». В общем-то не так сложно принять ее такой.
Эндо: Такая позитивность…я правда считаю, что это замечательно. Что это действительно здорово.
Янаги: Просто если бы я сожалел о чем-то, ничего бы уже ведь не изменилось.
Эндо: Правда ведь?
(н) Янаги, принявший аварию как она есть, и живущий будущим.
(н) и Эндо, незаметно поддерживающий его в этом.
(н) остается 1 минута
Эндо: Попытаемся еще разок! Еще разок!
Янаги: Еще раз! Последний!
Янаги: О, клюет! Клюет! Ух ты! Клюет! Последний шанс!
Эндо: Клюнула!
Янаги: Мелкая какая-то..
Эндо: Нет ленты.
ГЗК: Итак, время вышло.
Эндо: Время вышло!
ГЗК: Конец.
Янаги: отлично, nice fight!
(н) 6:00 вечера. Настало время окончания задания…
Янаги: Да ладно, don’t mind!
Эндо: Ага.
ГЗК: Вы весь день рыбачили, ну и как?
Эндо: В принципе ловить рыбу – весело. К тому же мы с Янаги еще никогда ничего подобного вместе не делали, да еще и смогли поговорить о многом.
Янаги: Обычно ведь такое не делаешь
Эндо: Ага
Янаги: Поэтому я ужасно рад, что нам представилась такая возможность.
ГЗК: Эндо-кун, кем для тебя приходится Янаги?
Эндо: В дд-бойз для меня он – незаменимый партнер, и самый лучший друг (он называет его buddy)
ГЗК: Янаги-кун, кем для тебя приходится Эндо?
Янаги: Я рад, что у меня есть такой отличный друг. Прямо как-то засмущали меня.
(надписи в титрах)
Время, потраченное на рыбалку – 9 часов
Пойманных призрачных рыб – 0 штук.
Время, которое они проговорили, сидя плечом к плечу, - 3 часа
Поставленные в разные условия, они все равно признали друг друга (это в смысле признали и уважают).
Поэтому и впредь будут «отчаянно» продолжать быть отличными соперниками.
#7
Начинается обычное объяснение про то, что это за квартира в Омотэсандо, и на моменте, когда включается режим перемотки,
Юя: А, мы вместе с Янаги снимаем… «по дешевке»?
#7 «Настолько хорошие друзья, что даже подраться можете?»
Янаги: Я же говорю…
Юя: Да я не про это!
Накамура: Вы чего ссоритесь?
Юя: Да про плату за квартиру я!!
Вада: А что не так?
Юя: Буквально только что заметил, что за квартиру-то плачу я один!! А он не платит!!
Вада ошибается приняв слово «yachin» (квартплата) за «chin», молния это что ли, раз он за штаны хватается с фразой «А что, что-то не так?» Дальше Вада продолжает свою тему с молнией, пока Накамуре наконец не удается его заткнуть.
Юя: Ну как же! Смотри: в этой квартире нас 12 человек, и Широтан, и вон тот парень (показал на Ваду), столько народу втянуто в накопление денег. Все каждый день отчаянно вкалывают кто как может, а Янаги слоняется без дела туда-сюда, и ничего отчаянного-то еще не делал! Ему перед остальными-то не стыдно?
Вада опять говорит какую-то хрень)
Накамура: Не то, чтобы я совсем не понял, о чем ты…
Янаги: Правда ведь?
Эндо: Как будто тебя это не касается!!! Каждый день развлекаться – это…
Янаги: Улыбочку!
Сэто: Доброе утро!
Вада: О, Сэто! Ты как следует занимаешься reform (вместо «remake»)?
Сэто: Не «reform», а «remake».
Вада: Аа, retake! Retake! Так-так, наш Сэ-тян занимается retake!
Сэто: Янаги-сан, вот то, что ты просил…
Эндо: Что там?
Сэто: Там аквариум, лампы для него. Я конечно думал, что это много стоит, но даже не ожидал, что для черепашки столько потребуется…
Эндо: Черепашки? Какой такой черепашки?
Сэто: Янаги вчера подобрал черепашку, над которой издевались дети… А? Он не говорил?
Накамура: Ух ты! Прямо как Урасима Таро!
Вада: Так может она нас во дворец морского дракона отведет?
Сэто: Вот квитанция.
Эндо: 36.000 йен?! (примерно 360 долларов)
Вада опять продолжает про свою тему как кто открывает ширинку и не заедает ли она, Сэто его не понимает: «О чем ты?»
Сэто: Юя-сан?
Эндо: Янаги, эти деньги(kane), то есть я хотел сказать, эта черепаха (kame). Немедленно выкинь ее. Надо вернуть аквариум и остальное в магазин!
Накамура: Юян, ты чего?
Вада: Черепашка-то при чем?
Эндо: Откуда у нас на ЭТО-то деньги?!
Накамура: Деньги, деньги, деньги! Что, для тебя деньги и правда так важны?! Это не самое главное!!!
Эндо: Черепаха, черепаха, черепаха! А вам что эта черепаха важнее?!
Накамура: ДА! Я бы может и не купил ее, но раз Янаги ее подобрал, я хочу о ней заботиться!
Эндо: Нашли время для таких глупостей. Если у нас не будет денег, если мы не соберем 2.000.000 йен, на придется выметаться отсюда. Так что без денег у нас ни мечты, ни будущего-то не будет! Тупик, понимаете?
Накамура: Поэтому..!!
Вада: Ладно, хорош! Успокоились! (и дальше опять начинает свою только ему видно понятную тему с ширинкой)
Сэто: Я буду заниматься римэйком одежды!
Эндо: Да ты не умеешь!
Накамура: А хоть бы и так! Даже если ты драться полезешь!
Эндо: Что, получить захотел?
Янаги: Серьезно?! Черепашка сказала, что проведет меня в дворец морского дракона!
(обычное объяснение про правила сериала)
Вада: Ладно, тогда может мне записаться в участники чемпионата по бегу? Хотя я тогда не заработал, но в следующий раз обязательно заработаю!
Накамура: Да нее, вряд ли!
Сэто: Тогда я займусь одеждой…
Эндо: Нереально.
Сэто еще пытается что-то вставить, но Эндо продолжает говорить, что римэйком одежды Сэто ни разу не заработает.
Вада: Тогда, Юян, сам ид и заработай!
Дальше продолжается бормотушный спор, пока не появляется реплика:
Эндо: Янаги…
Янаги: А? «Тогда, мы, как хозяева квартиры, вдвоем поймаем Призрачную Рыбу!» Ну, ту самую, известную!
Эндо: Ага, мы…
Накамура: А че, на этом можно заработать!
Эндо: Конечно! Заработаем!
Накамура: Но…
Янаги: Мы ее поймаем для вас!
(щелчок отснятого эпизода)
(блокнот с прописанной репликой, которую только что прочитал Янаги)
Эндо: Рыбалка?
Вада: Сами сказали!
Янаги: Мы на рыбалку поедем?
ГЗК: Да, поедете.
Эндо: А что значит «призрачная»?
ГЗК: В море водится, говорят, Призрачная рыба.
Все: В море?
Вада: Море – это кошмар! В море рыбачить – просто ужас! Серьезно говорю!
Накамура: Рыбалка в море!!!
Вада: Морская болезнь – это просто ужасно!
Янаги: Медуз я ловить не буду!
ГЗК: В общем, я слышал, что Янаги как-то сказал менеджеру, что хотел бы как-нибудь порыбачить.
ГЗК: Рыбачить вы поедете на побережье Миура.
Вада: А это где? И что за «Призрачная рыба»?
ГЗК: Прибудете на место – там объяснят. Но рыбалка начинается рано утром, так что поторопимся!
Голос: На этот раз главными героями станут лидеры Д-бойз, Эндо Юя и Янаги Котаро. Оба никогда не ловили рыбу, но попытаются бросить вызов рыбалке и поймать Призрачную рыбу.
(н) Следующий день, 3:00 утра
ГЗК: Доброе утро!
Оба: Доброе утро!
Янаги: Дд-бойз на рыбалке! Рыбалка! Вот так – «хой»! (Эндо его шлепнул по голове) А я совсем не ложился спать! А ты?
Эндо: Ну где-то 2 часа поспал. А вообще не мог спать, потому что вставать-то скоро…
ГЗК: Любопытно вам, что за «Призрачная рыба» такая?
Оба: Конечно же любопытно!
ГЗК: Несколько лет назад на побережье Миура поймали по правде огроменную рыбу.
Эндо: Думаю, самым главным будет то, насколько «отчаянно» мы возьмемся за дело.
Янаги: Я вот лично всегда бодрый, а вот сможет ли Эндо Юя-кун держать настрой – это вопрос!
Эндо: Ну знаешь!
(н) Полтора часа спустя. 4:30 утра
Янаги: Эй! Море!
Эндо: Отстань! Аа, уже море…
Янаги: Ага! Это самое море!
(н) А теперь узнаем, что это за «Призрачная рыба»
М: Посмотрите на тот рисунок с рыбой.
Янаги: Это красный тай? (вид окуня)
Эндо: Стоп, он был такого размера?
Янаги: Такой?! И еще вот такой толстый!
(н) Они подумали, что красный тай длиной 73 см и есть «Призрачная рыба»…
ГЗК: Но однажды поймали окуня куда большего размера, чем этот?
М: Да. Сантиметров 140… Раза в два больше этого.
Янаги: В два раза?!
(н) В два раза больше, чем этот красный тай!!!
М: Думаю, вы сможете поймать здесь огромного окуня.
(н) Охотничий трофей на этот раз
Огромный красный тай длинной тела 140 см!!!
ГЗК: Если вместе будете рыбачить в одном и том же месте, вряд ли поймаете. Только время потратите.
Эндо: Ну, может быть…
(н) поэтому…
Эндо: Отлично. Отличное ощущение!
(н) Эндо отправился рыбачить с лодки.
Янаги: Нифигасе!
(н) А Янаги – рыбачить на побережье.
(н) Цель – Призрачный окунь!
(н) 6:00 утра
Эндо: Ничего себе. Довольно неслабо шатает! Мы далеко в море отошли.
(н) 10 минут на лодке…
(н) Закрадывается неприятное предчувствие…
(н) Янаги, отвечающий за рыбалку на побережье.
(н) 6:10
Янаги: Ух ты! Они живые! Ух ты! Не-не-не-не!
(н) Приманка ожесточенно сопротивляется…
Янаги: Ой, их нет! Их надо накалывать на крючок?
(н) Янаги пытается найти подход к приманке.
Янаги: Думаю, сначала мне надо с ними подружиться. Сначала надо как-нибудь назвать этого червяка. Ээ….Томас.
(н) Он назвал его «Томас»
Янаги: О, Томас! Привет! Чем занимаешься? А я…
(н) Давай без разговоров насадим его на крючок!
(н) А как себя поведет Томас!?!
(н) Томас убегает!
Янаги: Так, ладно. Отсюда, да?
(н) Томас буянит!
Янаги: Так. Ок.
(н) И вот Томас наконец-то готов!
(н) Эндо, отвечающий за рыбалку на море.
(н) 6:30 утра
ГЗК: Похоже мы доехали, да?
Эндо: Ага.
М: Приехали!
(н) Что важно знать о рыбалке.
М: Вот так нанизываешь, потом вот так наматываешь, крепко ставишь крепко и ждешь, потом когда она так вот булькнет, а ты так на себя ее!
(н) важно знать: бульк! и на себя!
Эндо: Ага!
(н) Эндо бросает вызов!
(н) 10 минут спустя
(н) 20 минут спустя
(н) 30 минут спустя
(н) 45 минут спустя
(н) 1 час спустя
(н) прошел уже час, а все еще ничего не поймал
(н) а в это время…
(н) 7:30 утра
Янаги: А, вон она где! Там что-то прицепилось? А нет, приманка исчезла..
(н) Заново приготовиться, и второй бросок!
(н) Великолепный результат?
Янаги: Ай, она прицепилась к скале…
(н) Он же 100% новичок в этом деле, так что…
Янаги: Так вон оно что…
(надпись на книге): «рыбалка для начинающих»
(н) Так родился Янаги - специалист по рыбалке!
Янаги: Ой. Опять зацепилась…
(н) … А в это время…
(н) 8:00 утра
Эндо: Тяжело на лодке… Меня укачивает…
(н) 10 минут спустя.
(н) и в результате…
(н) Янаги, отвечающий за рыбалку на побережье.
Янаги: Так вот как надо, эксперт?
М: Да, вот так.
(н) Попросил объяснить находившегося неподалеку эксперта.
М: Не клюет…
Янаги: Дедуля, и у вас не клюет?
М: Ха-ха-ха, и у меня.
Янаги: Но вы же эксперт! Если даже у эксперта не клюет…
М: Интересно, как там команда на лодке?
Янаги: Наверно, поймали уже…
(н) А Эндо, который «уже поймал»…
ГЗК: Эндо-кун!
(н) 9:00 утра
ГЗК: Эндо-кун!
Эндо: А!
(н) Вернулись в гавань, чтобы немного передохнуть. И только Эндо собирался отказаться от мысли о рыбалке…
Эндо: Я буду.
ГЗК: Вернемся на лодку!
Эндо: Ага.
(н) Не собираясь поддаваться морской болезни…
(н) Эндо снова вышел в море.
(н) А в это время Янаги…
Янаги: Поймал!
(н) 9:30 утра
ГЗК: А ну-ка!
(н) Поймал?!
Янаги: Я поймал!
М: Ой, и правда поймал!
(н) Неужели – призрачный красный тай?!
Янаги: Круто! Поймал! А что это за рыба?
М: Без понятия, как она называется…
Янаги: Что значит не знаете? Я поймал!!
(н) это была рыба непонятного вида.
(н) А в это время Эндо…
(н) 10:00 утра
(н) снова бросил вызов! И тут…
Эндо: Ой, кто это? А можно на телефонный звонок ответить?
ГЗК: Можно.
Эндо: От Янаги. Поймал? Серьезно? Очень большую рыбу? Понял. Он сказал, что поймал одну рыбу. И еще что она очень огромная.
ГЗК: Огромная?
Эндо: Я не могу проиграть ему. Блин…
(н) Не могу вернуться с пустыми руками!!
(н) Поставлю на кон свою мужскую гордость!!
(н) И попытаюсь выстоять перед сильными волнами в поисках призрачного красного тая!
(н) и в результате…
(н) обратно в гавань.
(н) а в это время Янаги…
(н) 11 утра
Янаги: 1, 2, 3, 4, 5! 5 удочек! С пятью удочками!
(н) 5 – более чем достаточно!
Янаги: Блин. Не клюет…
(н) и туда…
Эндо: Не смог поймать.
Янаги: Ты вообще как? В порядке?
(н) Сначала – показать Эндо рыбу непонятного вида.
Янаги: Аа! Аа! Она уменьшилась!! Но сначала была такая здоровенная!
Эндо: Врешь!
Янаги: Да серьезно я!
(н) Объявление результатов на данный момент.
ГЗК: Итак, вам удалось поймать одну рыбку без названия,
Янаги: И все.
(н) Эндо – 0 штук.
Янаги – 1 рыбка без названия.
ГЗК: Но вы ведь не можете так вернуться?
Эндо: Не можем.
ГЗК: Мне сказали, что есть еще одно место, где можно поймать «призрачную» рыбу…
Янаги: Так давайте поскорее поедем туда!
(н) Переезжаем на другое место в поисках призрачной рыбы.
(н) 1:30 дня
Эндо: А где это мы?
ГЗК: Префектура Сайтама.
Эндо: Сайтама? Но тут же нет моря!
Янаги: Точно! Нет моря!
Эндо: Тогда где мы будем ловить рыбу? В пруду? В реке? В озере?
ГЗК: Не то, чтобы в пруду, но похоже.
Эндо повторил за ГЗК фразу.
(н) И это…
(н) Рыбный пруд. (где разводят на продажу рыбу)
Янаги: Это здесь водится призрачная рыба?
ГЗК: Вот это – для вас.
(листок) Если поймаете одного серебряного карася с ленточкой, гордость нашего магазина, получите 2500 йен. Хозяин магазина.
(н) Серебряный карась с ленточкой – это карась, у которого к плавнику на спине пристегнута ленточка.
ГЗК: И какая вероятность?
М: 50/10000
ГЗК: То есть тут всего 10000 рыб, и на 50 из них надета ленточка.
М: Верно.
Эндо: Э?
ГЗК: 50/10000 – это 0,5%! Действительно, призрачная рыба.
(н) До конца рабочего дня остается 3 часа. Приступаем к поиску призрачного карася с лентой!
(н) 3:00 дня
(н) молчание
(н) молчание
Эндо: Какое-то нереальное молчание…
Янаги: Ой.
Эндо: Такое занятие заставляет впасть в молчание.
Янаги: Ага.
(н) несколько минут спустя
Эндо: Клюет! (и потом много раз повторяет)
Янаги: Клюет!
Эндо: Поймал!
Янаги: Ура! Ура!
Эндо: А вдруг на ней…ленточка…
Янаги повторяет «ура!!»
Эндо: Есть ленточка? Ужасно рад!
Янаги: Просто супер!
Эндо: Клюнула!
(н) Призрачный карась с ленточкой?!
Эндо: А ленточки нет!
(н) простой серебряный карась. К тому же этот самый карась…
(стрелка) внимание
Эндо: А! О! Сбежала!
(н) и снова итог – 0 штук.
(н) наконец-то Янаги и Эндо начали разговаривать об утренней рыбалке на море.
Янаги: А я не думал, что «рыбачить» - это значит промокнуть насквозь.
Эндо: Ага, что ходить даже тяжело.
Янаги: Ужасно. А ты видел что ли? Чего тогда не помог?
Эндо: А я один раз возвращался в гавань, и меня на машине подбросили.
Янаги: Когда плохо стало?
Эндо: Да-да.
(н) Эндо из машины смотрел, как старается Янаги.
(н) И каким ты увидел Янаги?
Эндо: Что он довольно сильно старается. Особенно после того, как он попал в аварию, но несмотря на это он изо всех сил старается жить. Это невероятно притягательно. В теперешнем Янаги.
(рассказчик) Три года назад, зимой, во время репетиций мюзикла Принц Тенниса,
(Янаги: ты слабо держишь ракетку. Мада мада данэ)
(р) Янаги возвращался домой после репетиции, и попал в аварию.
(газета) «попал в больницу после аварии»
(р) даже после того, как Янаги пришел в сознание, тело плохо слушалось его. Но с упорством и силой воли Янаги принялся за восстановление здоровья, чем и занимается по сей день. Янаги после аварии заменил в мюзикле Эндо Юя-кун.
(н) Каким ты видишь Эндо?
Янаги: Все про него говорят, что он всегда делает все по-своему, но лично с моей точки зрения, у Эндо есть четкая жизненная позиция, он никогда не изменяет себе. Поэтому, поскольку я понимаю, в чем его сильная сторона, мне бы очень хотелось поучиться у него этому. Потому что в нем есть что-то невероятное.
(н) двое, испытывающие обоюдное уважение друг к другу.
(н) именно потому, что они такие, между ними смог состояться такой разговор.
Янаги: Я в общем-то особо и не думаю про ту аварию.
Эндо: Лично у меня вот никогда не было такого чувства вроде жалости.
Янаги: Да? Здорово.
Эндо: Если бы я смотрел на тебя с жалостью, думаю, наоборот, по отношению к тебе это было бы непростительно.
Янаги: После того, как меня выписали, и я начал проходить реабилитацию, я немного успокоился и теперь могу думать нормально, вроде как «и это ведь тоже – моя жизнь». В общем-то не так сложно принять ее такой.
Эндо: Такая позитивность…я правда считаю, что это замечательно. Что это действительно здорово.
Янаги: Просто если бы я сожалел о чем-то, ничего бы уже ведь не изменилось.
Эндо: Правда ведь?
(н) Янаги, принявший аварию как она есть, и живущий будущим.
(н) и Эндо, незаметно поддерживающий его в этом.
(н) остается 1 минута
Эндо: Попытаемся еще разок! Еще разок!
Янаги: Еще раз! Последний!
Янаги: О, клюет! Клюет! Ух ты! Клюет! Последний шанс!
Эндо: Клюнула!
Янаги: Мелкая какая-то..
Эндо: Нет ленты.
ГЗК: Итак, время вышло.
Эндо: Время вышло!
ГЗК: Конец.
Янаги: отлично, nice fight!
(н) 6:00 вечера. Настало время окончания задания…
Янаги: Да ладно, don’t mind!
Эндо: Ага.
ГЗК: Вы весь день рыбачили, ну и как?
Эндо: В принципе ловить рыбу – весело. К тому же мы с Янаги еще никогда ничего подобного вместе не делали, да еще и смогли поговорить о многом.
Янаги: Обычно ведь такое не делаешь
Эндо: Ага
Янаги: Поэтому я ужасно рад, что нам представилась такая возможность.
ГЗК: Эндо-кун, кем для тебя приходится Янаги?
Эндо: В дд-бойз для меня он – незаменимый партнер, и самый лучший друг (он называет его buddy)
ГЗК: Янаги-кун, кем для тебя приходится Эндо?
Янаги: Я рад, что у меня есть такой отличный друг. Прямо как-то засмущали меня.
(надписи в титрах)
Время, потраченное на рыбалку – 9 часов
Пойманных призрачных рыб – 0 штук.
Время, которое они проговорили, сидя плечом к плечу, - 3 часа
Поставленные в разные условия, они все равно признали друг друга (это в смысле признали и уважают).
Поэтому и впредь будут «отчаянно» продолжать быть отличными соперниками.
@темы: дд-бойз
P/S
ГЗК: Эндо-кун, кем для тебя приходится Янаги?
Янаги: В дд-бойз для меня он – незаменимый партнер, и самый лучший друг (он называет его buddy)
ГЗК: Янаги-кун, кем для тебя приходится Эндо?
Янаги: Я рад, что у меня есть такой отличный друг. Прямо как-то засмущали меня.
У тебя тут Эндо под Янаги консперируется
Спасибо тебе за то, что так подробно переводишь
не за что) спасибо что читаешь)
а я сначала хотела не очень подробно))) но не удержалась) мне сложнее неподробно переводить) к тому же тогда многие шутки пропадут, а жалко же)))) а так получаются почти сабы)
У тебя тут Энодо под Янаги консперируется
о, спасибо! щас исправлю)))))
Переводить надо подробно, обязательно только подробно, и никак иначе!)) Так, что правое дело делаешь.)))
ну я вот тож так подумала)))
потому что чего время-то тогда зря тратить))) а неподробно вроде их на английский переводили, типа обзоры серий там. ну блин это ведь и без японского понятно!) например что Янаги с Эндо получили задание и пошли на рыбалку)))) так что)))
скоро сделаю след. серию. там Эндо мячик баскетбольный кидает. очень милая серия)))
Обязательно буду ждать!)
ок)
а я тож развлеклась с генератором рэндомных японских имен)
мне дали фамилию Ямасита, которая у Ямапи) очень смешно) а имя - Кумико, я такое тож встречала часто)) щас сижу и смеюсь)
Ямасита?
А Кумико - это Гокусеновская училка))
ну вот так повезло)))) седня буду смеяться)
Мало того, что Ямасита, так еще и имя Янкуми))) надо только посмотреть, теми иероглифами оно пишется или нет)
надо только посмотреть, теми иероглифами оно пишется или нет)
Ну и как, теми? Мне прям интересно стало))
да. теми самыми)))))
продолжаю плакать и смеяться))))
Ямасита Кумико - это судьба))
*представила картинку* Очкастый Пи с хвостиками
))))
это определенно судьба))))) *продолжает ржать*
щас для проформы хоть хвостики сделаю. чтобы вжиться в образ))))
они славные)))))
и трогательные)
*рыдает*
оооо, да))))) спасиб за такую чудную фотку)))))
Erring
да чего там))) они ж милые)))
Но какое садисткое удовольсвие это было - отрезать Томохисе голову
но все равно, это не умаляет твоих заслуг)))