ЗЬЛО as it is
и еще чудо как хорош клюквенный сок)))
итого, мне получшело. значительно. у меня нормальные 36,6. это после вчерашних-то 39,1!! йеп)
теперь я соображаю вполне.
опять седня принимала подарки. брат подруги подарил чудесный подарок из Роспечати. Вообще мы всегда с ним друг другу дарим подарки исключительно из Роспечати, и еще открытки странные. Когда кто-нибудь из нас станет Президентом Мира, мы вместо Икеи и прочих гипермаркетов откроем огроменные, этажей на 5, гипер-гипермаркеты "РРРоспечать"!! с соответствующим ассортиментом. безуумие)
принес мне музыки всякой, сижу и плачу. Саундтрек к Трем Мушкетерам. Само словосочетание убивает)))) Но самое главное - это композиция "Загорелая Морда!" от коллектива "Попкорн"!!! Все прошедшее лето я ревела над этой шнягой, и вот, и вот!!!)))

в общем, лайф из гуд, вен ю ар нот илл эт олл))))))

@темы: странные склонности, с меня корона не упадет

Комментарии
28.02.2007 в 11:16

The weather is changing
хорошо, что поправляешься. не ленись и лечись ) болеть плохо (
28.02.2007 в 12:00

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

самое плохое, что так голова не соображает и уши закладывает. поэтому ничего не попереводишь((
28.02.2007 в 12:12

The weather is changing
конечно Вася ндаа.. не прикольно. ну ты лучше лечись хорошо, а переводы потом.

а то в неадеквате такие переводы получаются- мама мия ) по себе знаю )) потом перечитываешь и хочешь убицца ап стенку. так что не напрягайся )



кстати. все хотела спросить. у тебя какой уровень японского? всмысле норёку шикен ты сдавала?

т.к. блоги читаешь, видать, выше 3Q? да?
28.02.2007 в 17:11

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

я 2 года назад сдала 2й. хотела в этом году сдавать 1й, но не получилось по разным обстоятельствам съездить))))



а напрягаться я точно не буду))) чтобы потом не переправлять все, что наделаю))))))
28.02.2007 в 17:42

The weather is changing
конечно Вася хых. теперь я знаю, почему ты так быстро переводишь ))

я в этом году только 3й сдала. в декабре на второй поеду.

вах. короче ты рулишь ))
28.02.2007 в 21:21

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

))) да я так-то долго его учу) в общей сложности лет 5)))

так что у нас всех все впередиии)))
01.03.2007 в 09:29

The weather is changing
конечно Вася ну дык и молодца. ребята у нас(ну, у них, но оно уже родное, потому у нас ) так-то я журфак в этом году заканчиваю) на востоковедении чаще всего половые органы пинают и почти не учат. к пятому курсу один-максимум два человека что-то из себя представляют. так ты за 5 лет до первого уровня выучила. а наши к пятому- максимум второй.

у меня скоро три года, как учу. и третий уровень. (кстати с норёку шикена результаты пришлют-то скоро.. аа )))

ага, у нас все впереди. ты по гранту не пытаешься в японию ехать? или ждешь выпуска из универа?
01.03.2007 в 11:54

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

Подожди, а ты на журфаке что ли японский учишь? или это не зависит друг от друга?

ну а про ничегонеделание - это везде так. У меня есть одногруппник, а я щас на 4м курсе, так он даже читать толком по-японски не научился. и не видит в этом никакой проблемы, даже в преддверии ГОСов)))

Третьий я помню как сдавала. Было забавно)) и 2й помню. у меня голова очень болела, и я голодная была, и только что с поезда. в общем, мне уже на каком-то моменте казалось, что я не сдала. но все закончилось удачно)))



про гранты. я на один подавала, но вышел осечка) но я в общем не расстроилась. хочу закончить у себя тут 4 года и помахать всем ручкой. с грантами или без них)) ну или на крайний случай посидеть еще 5й курс - и точно помахать ручкой))))
01.03.2007 в 12:10

The weather is changing
конечно Вася я учусь на журфаке.

а с востоковедением там история. у нас кафедра востоковедения единственная в городе. и на весь город одна преподавательница и одна японка, приезжающая по учебной программе на два года. этим летом одна уехала, а новая, Чие-сан, приехала.

я когда-то нагло приперлась на эту кафедру и спросила: курсы по японскому есть? мне сказали: нет. я сказала: а я хочу. они осказали: наберешь группу- будете занимацца.

группу я собрала. но через пол года все рассасались. а месяцев через 8 я ваще одна осталась. ну т.к. на кафедре со всеми зазнакомилась и ваще они поняли что я не отстану, лена-сан согласилась со мной занимацца частно. ну вот я частно язык и учу. прошлая японка больно гордая была и неинституцких детей учить не бралась. зато с новой я скентовалась и теперь занимаюсь ещё и с ней. вот.

мангу наяала переводить после сдачи 4го уровня. сама понимаешь, первые переводы давались тяжело, но я упрямая )

сейчас моя преподавательница по гранту на 2 месяца свалила в японию. и занимаюсь я только раз в неделю с Чие-сан. чего катастрафисечки мало.

ну ещё лежит куча дз, которую нужно к 1 апреля сделать - вернется лена-сан. а из-за работы и всякой фигни времени мало ( на выходных сидели с чие-сан разрабатывали концепцию как бы мне этот весь ворох заданий сделать-выучить за месяц. в итоге ничего не придумали. но напились чаю с пирожными и я забросала ее снежками ))

второй уровень боюсь как огня. т.к. слишком много слов. фиг с ней с грамматикой )

а первый ваще даже лена-сан не сдавала. потому дальше второго у себя в краснодаре подготовитсья не смогу (



нифигасе ты второй уровень в экстремальных условиях сдавала ) рулишь )



на какой грант подавала? я ща готовлю документы на стажера-исследователя. но в свои шансы верится слабо (



а в японию ты за свой счет собираешься ехать? или у тебя там кто знакомый? или как? расскажи?

и ваще про учебу свою расскажи ) интересно же ))

01.03.2007 в 22:33

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

оу, какая у тебя сложная история. Я-то просто тупо востоковед-африканист, поэтому у меня японский парами, правда преподавание не очень хорошее. и японцев у нас тоже мало. не то что в москвах и петербургах.

второго уровня я тоже под конец стала побаиваться. я на 2м курсе была, а лексика и грамматика из 2го уровня мне в практике не встречалась. ну, потому что я ничего особо не делала, наверно.

где-то с середины третьего курса, когда я подзабыла свой 2й уровень, я взялась за японский, потому что мне предложили переводить Пэтшоп. Там же я познакомилась с Котей, которая науськала меня переводить яой. а потом я стала переводить не только для нее. Так что мангу я перевожу чуть больше полгода. Поначалу тоже было сложновато, просто потому что я этим не занималась никогда. а щас - ОК)))



стажер-исследователь - это нормальная и вполне реальная программа. куда реальнее и логичнее остальных программ, предлагаемых посольством. собрать кучу бумажек, ждать кучу времени - это так, издержки)))



я про себя пока не знаю. у меня есть идея вписаться в какой-нибудь японский универ преподавать там русский. я в мае дохожу на курсы "русский как иностранный" и у меня появится бумажка о том, что я могу преподавать русский. Буду напрягать сэнсэев и списываться с универами, наверно. Но конечно это все сложно. Ладно, хоть пока время есть.
02.03.2007 в 09:28

The weather is changing
конечно Вася о, слушай, а на тему *преподавать русский* это ж отличная идея )) ёпт у меня в городе даже курсов таких нет... в москву смотаться на повышение квалификации, что ли? ))) и ведь это тоже вариант )) японцы ж иностранным преподавателям тоже все оформляют, да? ну, жилье, зарплату и проч?



ну ты мозг. на 2м курсе уже второй уровень ) гых. я на втором только учить начала ) мдааа.. кстати в этом году когджа нореку шикен сдавала - с нами на третий уровень девочка сдавала - 10 лет, кажись. ну маленькая очень. видать, родители послы какие-нить. не знаю. но третий уровень в 10 лет это да. что ж там дальше с нее будет? ))



гых, яой наше всё )) а я мангу начала переводить из чисто меркантильных соображений. я тогда дико фанатела от манги ДНАнгел. а она только у Тами на юмедриме переводилась. и главы они медленно выкладывали. ну и я вообще предложила свои услуги, желая именно эту мангу переводить. а проект Юн ведет. и понятное дело никому не отдась ) ну мы сговорились на том, что я буду другое переводить, зато для переводчиков все свежие главы раньше выкладываться будут ))

а потом как-то втянулась )



кстати у тебя любимая манга какя? какие? )) из не яоя и из яоя?

02.03.2007 в 10:43

ЗЬЛО as it is
о, слушай, а на тему *преподавать русский* это ж отличная идея ))

вот видишь)))) хорошая мысля и все такое) просто мне мой препод по японскому (он не японец) сказал, что в общем у них мало преподавателей, потому что целенаправленно с этим никто не едет, так что шанс есть. можно, наверно, и без бумажки особой подмазаться, но с бумажкой будет вернее и денежнее)

а мне рассказывали про девочку 10ти лет) ну, каждому свое)) я в 12 лет начала японский учить, только потом пришлось бросить, потому что сэнсэй уехала. а потом только в универе продолжила.



манга, да? мне сейчас манга Demian Syndrome нравится, только ее очень медленно переводят даже на английский (но там объективно сложно, потому что слишком перегружено текстом), поэтому мне прислали 4 тома на японском. но это еще не конец, так что я не знаю, что там дальше будет)))) а так в последнее время у меня мало времени читать что-то сверху, поэтому я читаю то, что мне дают переводить) А! и еще мне Wild Adapter нравится!!! Да!!!)))))
02.03.2007 в 11:28

The weather is changing
>>просто мне мой препод по японскому (он не японец) сказал, что в общем у них мало преподавателей, потому что целенаправленно с этим никто не едет, так что шанс есть. можно, наверно, и без бумажки особой подмазаться, но с бумажкой будет вернее и денежнее)



Черт, а спасибо за инфу. Если меня на программу стажера-исследователя не возьмут- тоже попробую насчет преподавания в Японии узнать. Наверняка какая-то инфа есть в посольстве Японии в Москве. Не может ее не быть.

Я просто думала .если не получится с грантом- ехать тупо проситься работать в посольство – авось как-нить в Японию потом переправят. Шансы не оч большие, но есть )

Но это переезжать в Москву, ждать неизвестно сколько и надеяться на авось. А мне это подвешенное состояние уже осточертело ((



>>мне сейчас манга Demian Syndrome нравится, только ее очень медленно переводят даже на английский (но там объективно сложно, потому что слишком перегружено текстом), поэтому мне прислали 4 тома на японском. но это еще не конец, так что я не знаю, что там дальше будет))))



Вааа. Я эту мангу недавно прочитала – 2 тома. И тоже осталась в восторге. Только ее реально медленно переводят(сама бы ни за что не взялась – ты права, текста там просто куча (() ты когда прочитаешь – хоть примерно перескажи что там дальше! Интересно же, блин ) а заказывать тома у меня пока особого желания нет ) ща на зарплату хочу Сайюки гайден купить ))



>> а так в последнее время у меня мало времени читать что-то сверху, поэтому я читаю то, что мне дают переводить)



У меня времени тоже маловато. Переводы, работа, да учеба. Преподаю ж щас японский. Со своим третьим уровнем ) и старое не забываю и ваще ) денежки зарабатываю ) надо же японке платить за азнятия ) а так круговорот в природе получается)



>>А! и еще мне Wild Adapter нравится!!! Да!!!)))))



ООО чувак, ну теперь я тебя ваще люблю. Адаптер – наше всё и ещё больше )) а минекура- ками-сама ))) ща активно буду наверстывать упущенное и вплоть до пятого тома переводить ) а т оперевод встал. Не хорошо как-то )

02.03.2007 в 12:07

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

ну за инфу-то всегда пожалста) просто у нас тут тоже все глуховато, поэтому надо заранее прикидывать разные варианты. а то сам не подканителишься - фиг кто подканителится и сам че предложит)) а если честно, то шансов много, просто о них на каждом углу не кричат типа "Эй, кто хочет отъехать в Японию!? Вот самолет, вот вам визы, едьте!". Нет ведь. Если постараться можно все. Я так думаю)))

Демьяна я уже прочитала. Пока болела. Пока болела, я японский прекрасно воспринимала, но не в связке с русским, поэтому переводы были бессмысленны))) В 4м томе они дошли до яоя. И вот в чем фокус: английский я знаю отлично, читала переведенные тома именно на английском, но мне до конца как-то не было понятно, в чем у этих парней проблемы. А после японских томов стало ясно все))) В общем, 5й том может стать последним, потому что у них там остались разборки (после яоя-то!)



Да-да, Минекура - это все) Мне у нее нравится Stigma. Блин, просто офигительно..Ну и Сайюки как Сайюки, что про него сказать можно кроме как "АААА!");)) а ты переводи, переводи! мне очень интересно, как они там)))

02.03.2007 в 12:32

The weather is changing
>> а то сам не подканителишься - фиг кто подканителится и сам че предложит))



Во во. Здесь нам не тут ))) и ваще кто же, если не мы? ))



>>а если честно, то шансов много, просто о них на каждом углу не кричат типа "Эй, кто хочет отъехать в Японию!? Вот самолет, вот вам визы, едьте!". Нет ведь. Если постараться можно все. Я так думаю)))



Я тоже думаю, что если постараться- то можно всё. Только вот насчет вариантов – хм. Я как-то всегда думала, что с вариантами-то и косяк, т.к. кому мы там нах нужны. Но впринципе, если поразмыслить- лазейка-то всегда найдется ) просто варианты на тему *сесть на самолет и приехать* отпадают, т.к. денег таких тупо нет. Потому надо как-то завязываться с правительственными программами для иностранцев )

Кстати что обидно- когда в Москве в последний раз была- в посольстве ваще мало что сказали насчет вариантов туда поехать. Вот висит у них инфа по грантам- и всё. И остальное – не ебет. Мдаа.. разведывать надо обстановку )

>> И вот в чем фокус: английский я знаю отлично, читала переведенные тома именно на английском, но мне до конца как-то не было понятно, в чем у этих парней проблемы. А после японских томов стало ясно все))) В общем, 5й том может стать последним, потому что у них там остались разборки (после яоя-то!)



Вот и я когда читала- такое чувство *что-то тут не так* осталось. Но я все списывала на то, что это два тома и ваще наверно так аффтаром задумано, чтоб интригу поддерживать. Ваа. Яой, говоришь? Таки они это сделали ))) хииии. Блин. Где б ее взять почитать? Ты в каком городе живешь?



>> Мне у нее нравится Stigma.



Ага. Стигму я из ее работ первой прочитала. И конечно влюбилась по уши в такую рисовку )) ах минекура-ками-сама )) если б она, сволочь, побыстрее мангу рисовала- цены бы ей не было…



>> а ты переводи, переводи! мне очень интересно, как они там)))



Угу угу )) там все ОЧЕНЬ интересно. Во втором томе моя любимая сцена будет. Эх ща карасю додзю по алхимику допереведу и за адаптер сяду. )))

Ты кстати как к алхимику-то относишься? Это моя вторая биг лав. Эдик(Эдвард элрик) наше всё. Всю мангу прочитала. Вот додзи перевожу. Анима меня цапанула не по-деццки(просто я ее не всё сразу смотрела, а по 4 серии в неделю. Так вставило- ваще)

Даже до фикописательства фанатизм дошел )

02.03.2007 в 23:07

ЗЬЛО as it is
про "мы никому там не нужны" - это в общем-то правда. мы же с тобой не великие балерины или там ракетоконструкторы крутые, так что с этим пунктом надо смириться. а у Посольства так-то нет желания тоннами отправлять русских в Японию за просто так) как у любого посольства)



Я живу в Екатеринбурге, а ты где, кстати?)

Про Демьяна - даже не знаю. Может, заставлю кого-нить его посканить, но конечно вряд ли, там же много, а это, наверно, такая куча времени...



Алхимик мне Котя недавно давала посмотреть, но диски до сих пор лежат несмотренные. меня пугает то, что там много, и на это надо много времени. но, думаю, скоро я соберусь и потихоньку высмотрю все, что там есть.

04.03.2007 в 14:38

The weather is changing
конечно Вася я в Краснодаре живу. это недалеко от Черного моря. на юге.



хех. ладно, фиг с ним с Демианом. не напрягайся. я его конечно хочу прочитать, но у меня ещё столько всего лежит на прочитать и посмотреть, что ого-го ))



алхимикасмотри обязательно!! штука оч классная ) ну, я типа фанат ))

не смотри, что много ) чем больше тем интереснее ))
04.03.2007 в 18:26

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

ух ты, у вас там наверно теплоооо))))

а Алхимика обязательно посмотрю)
05.03.2007 в 09:18

The weather is changing
конечно Вася ага, тепло. птички поют, коты орут...

сейчас приятная такая прохлада на улице. а вот потом... *схватилась за голову и уползла в угол* потом будет +40 и я буду умирать -___-" ненавижу жару ((



эхЪ. а я всегда хотела побывать в Ёбурге. по россии я много путешествую, и хочу как-нить к вам заехать. на Байкал ещё. хм...

вот )))



алхимик-наше всё. особенно яойные додзи. но много позже после просмотра аниме\мувика и чтения манги. додзи по нём оч ангстовые и грустные. повергают в анализирование своей жизни и понимание, что все у нас ещё не так плохо. ))
05.03.2007 в 09:30

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

ну про жару не знаю, я согласна на любую, просто лишь бы не было -20)))

а ты прочитала то, что я тебе Минекуры перевела-то?

положа руку на сердце, я не знала, что у нее есть блог. у меня вообще нет в избранном блогов мангак. только актеры всякие))))

но Минекура много пишет так-то про левое)))
05.03.2007 в 09:38

The weather is changing
конечно Вася а мне бы лучше -20. в носки, шарфы, за чай и ништяк ) я как-то холодолюбивым животным выросла )



спасибо огромное за минекуровский блог!!! *кланяется в ножки*. я бы долго и нудно все дословно переводила- и было бы обидно, ибо трёпа ни о чем у нее куча (

спасибо спасибо спасибо ))

да я сама блогами мангак, кроме минекуры-ками-самы, не интересовалась. а тут - сам бог велел. всмысле, она ж пишет, что где когда и как выходит. и творчество свое туда фигачит )) ещё бы почитала Аракавовский блог- это мангака Алхимика. но я понятия не имею, есть ли он у него ваще )

потому остановимся на минекуре )

зы: я твой краткий пересказ на сообщество минекуровское под копирайтом вывешу, ага? пущай и другие люди порадуются минекуровскому трепу? ))
05.03.2007 в 10:48

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

))) нет, -20 это ботва, у нас 3 недели подряд было так) я хоть тоже люблю холод, но согласилась бы легко уехать туда, где тепло)))



рада, что тебе понравилось.

можешь делать с переводом, что хочешь) если что, еще обращайся)))
05.03.2007 в 11:43

The weather is changing
конечно Вася если что, еще обращайся))) гых, это ты зря... ))) но спасибо за предложение )



хо. так приезжай на юг ) в гости )
06.03.2007 в 07:59

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

о, или ты к нам, на Урррааал))))

06.03.2007 в 09:48

The weather is changing
конечно Вася ммм *размышляет*

на урал...эхЪ...

хотелось бы.

к карасику заехать, обложиться ее алхимиковскими додзями в кол-ве больше 100 штук и оргазмировать пока не прочитаю )

а потом к тебе.

эхЪ.

блин и как я за месяц отпуска пол страны-то объехать успею? аа )))

в планах питер, москва, одесса(?), море, вот ульяновск... с ёбургом это я уже перегну палку, наверно )
06.03.2007 в 13:58

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

ничего себе у тебя планы!! почти наполеоновские)))

и 100 додзь - это достойно))))

но если подрассчитать все и энергично оббежать полстраны - может даже получиться)))
06.03.2007 в 14:14

The weather is changing
Orenjiiro Aku так главное ж точный расчет ))

и куча денехх ))
06.03.2007 в 14:15

ЗЬЛО as it is
Orenjiiro Aku

да-да, и куча денеххх)))