ЗЬЛО as it is
у нас тут в семье новая тема!
для достижения наполеоновских планов мужу надо учить английский. как подовляющее большинство японцев, Юске учил английский в школе - и не говорит почти никак.
для меня английский - что-то естественное и бывшее всегда, а потому в принципе никакой проблемы в обучении мужа я не вижу.
времени у нас нет, так что мне надо придумать что-то такое на пять минут на каждый день, чтобы вроде и не скучно, и не обременительно.
придумать-то я уже придумала, но, видят боги, это будет комедия та еще.
сегодня с утра стоим на кухне.
муж у нас в семье отвечает за заваривание кофе. он перемалывает бобы, кипятит воду и из металлического супер-кофейника заваривает кофе вручную. у нас это целый ритуал.
в это время я делаю тосты, раскладываю йогурты или там оладушки жарю, смотря что у нас на завтрак. такое у нас разделение труда))))
так вот, Юске наливает кофе.
я ему говорю: "Yuske is making coffee"
муж: "Yes, I am making coffee" и прибавляет по-японски "Как там будет "вкусный"?"
я: "delicious, You make delicious..." и тут я чисто по-японски выдаю "...кохии", а по-японски кофе - это коохии. и начинаю смеяться.
муж: ".....надо что-то тебе ответить....ааа...." - и тихим смущенным шепотком: "ай рабу ю", с таким японским-японским акцентом.
занавес.
вот и поговорили по-аглицки.
чувствую, веселья в нашем и так веселом доме прибавится еще.
а меж тем я продолжаю читать книжку про брачующихся аборигенов, и сегодня порадую вас опусом про "омиаи", браки по смотринам. о многом я и сама не подозревала, очень любопытная инсайдерская информация.
ждем!
а вы как бы учили неговорящего иностранного мужа английскому языку? может кто какие хитрости знает?
если что, у нас на холодильнике висит белая доска, на которой мы слова записываем всякие, преимущественно по-русски.
для достижения наполеоновских планов мужу надо учить английский. как подовляющее большинство японцев, Юске учил английский в школе - и не говорит почти никак.
для меня английский - что-то естественное и бывшее всегда, а потому в принципе никакой проблемы в обучении мужа я не вижу.
времени у нас нет, так что мне надо придумать что-то такое на пять минут на каждый день, чтобы вроде и не скучно, и не обременительно.
придумать-то я уже придумала, но, видят боги, это будет комедия та еще.
сегодня с утра стоим на кухне.
муж у нас в семье отвечает за заваривание кофе. он перемалывает бобы, кипятит воду и из металлического супер-кофейника заваривает кофе вручную. у нас это целый ритуал.
в это время я делаю тосты, раскладываю йогурты или там оладушки жарю, смотря что у нас на завтрак. такое у нас разделение труда))))
так вот, Юске наливает кофе.
я ему говорю: "Yuske is making coffee"
муж: "Yes, I am making coffee" и прибавляет по-японски "Как там будет "вкусный"?"
я: "delicious, You make delicious..." и тут я чисто по-японски выдаю "...кохии", а по-японски кофе - это коохии. и начинаю смеяться.
муж: ".....надо что-то тебе ответить....ааа...." - и тихим смущенным шепотком: "ай рабу ю", с таким японским-японским акцентом.
занавес.
вот и поговорили по-аглицки.
чувствую, веселья в нашем и так веселом доме прибавится еще.
а меж тем я продолжаю читать книжку про брачующихся аборигенов, и сегодня порадую вас опусом про "омиаи", браки по смотринам. о многом я и сама не подозревала, очень любопытная инсайдерская информация.
ждем!
а вы как бы учили неговорящего иностранного мужа английскому языку? может кто какие хитрости знает?
если что, у нас на холодильнике висит белая доска, на которой мы слова записываем всякие, преимущественно по-русски.
Сначала все похожие слова и выражения - освоить, запомнить и вставлять в речи вместо японских аналогов. Т.к. эти слова человек уже знает, их будет проще запомнить, и они не так пугают. А потом расширять конструкции и ползти в сторону незнакомых слов, выражений, времен и прочего.
ага-ага, на заимствования я уповаю)
а вообще у мужа определенная специфика - специи и пряности, так что мы будем с ним учить, как по-аглицки будут всякие корички и горчички. благо заимствований тут много))))
грамматики мы касаться будем вскольз)))) а то он быстро заскучает, это как пить дать
Numi_troll,
требуй у мужа!)))))))
Но тоже на методы народные надеюсь )))
очаровательные оба)
какой он у тебя суровый учитель! прямо СПАРТА какая-то))))))
androgyny,
ты как читаешь мои мысли! да, я замышляю карточки))))))
@Redrose@,
так так так, пойду гуглить за "Полиглот", спасибо за наводку! тут только проблема одна - во времени, потому что на неделе даже на 10 минут посадить его смотреть видео на русском - сложно, только если на выходных. и в обучении английскому через русский меня еще одно беспокоит - человеку проще учить иностранный язык через свой родной, как ни крути. попытки учить иностранный через иностранный иногда могут только запутать, усложнить дело((((
ajja,
и я уповаю!))))))
Рене,
о мы такие)) представь себе, что во время этого диалога на Юске был костюм панды)))))) прямо куда деться)
Там методика достаточно простая, вся соль в таблицах, 16 часов видео смотреть не нужно. Если вы сама выжмете из передачи таблицы (они вроде есть отдельно на рутрекере текстовым файлом), переведете их на японский и заставите мужа учить по японскому аналогу, дело, кмк, пойдёт быстро.
так там таблички магические, говорите? наглядное я люблю, это славно.
пойду гуглить таблички))))) спасибо за такую ценную подробность)
А таблички на начальном уровне топорные, вида I do - I don't - Do I? и так в Present, Past и Future Simple. Ну и пёрфект он вроде берёт.
Упс, кажется, я только что слила всю магическую методику =)))
Но ведёт он здорово.
так вот он какой, секрет!!!!))) уже скачиваю, буду смотреть и думать)
@Redrose@,
поглядим, поглядим)
Numi_troll,
таки значит надо возобновлять)
а вот когда 16 уроков закончатся, что ты делаешь дальше? как дальше движется твой итальяно?
пока мои познания очень скудны. словарный запас маленький. пару раз пробовала фильмы на итальянском посмотреть. современные смотреть проще. они там медленнее разговаривают
ну и да, после этих уроков надо побольше смотреть фильмы на том языке, слушать песни. вслушиваться и пытаться понять. и разговаривать если есть с кем)
вот с английским у меня какая проблема: я слушаю, все понимаю (ну почти), а сказать мало что могу. разговорной практики маловато будет.
авось доживем до такого времени)))
@Redrose@,
ну да, язык нужно двигать вперед постоянно, но тут начинает играть огромную роль как мотивация, так и цели. для себя тоже классно! я вот хочу французский для себя поучить, и итальянский, и испанский бы поучила с удовольствием. мне вообще языки нравятся, мне всегда их мало и мало)))))
практика языка - отдельная тема. я вот по-корейски читаю и понимаю речь, а говорю так себе, потому что практики мало. но могу. но надо тренироваться. но мне пока не важно, потому что понимаю - и будет мне))))))
о Арису у меня есть))) ну я ж еще от вас от всех ответов хочу))))
@Redrose@,
языки латинской группы очень похожи. я вот, не зная этого самого итальянского, но понимающая чуток корни и латинские всякие происхождения, легко смогла почитать и заказать с сайта на итальянском пудру для подруги))) и тут мне английский очень даже помог)
расскажи как у тебя дела с Полиглотом обстоят? скачала, посмотрела?
скачала, но не смотрела. себе скачала френч, мужу - инглиш)
еще скачала таблички файликами. завтра с утра начну мозговать))) на свежую голову)
простите, ничего интеллектуального выдать не могу, это "ай рабу ю" просто покорило )))
ai rabu u where have you been all my raifu?.. xD
А по теме - плюсую к словам androgyny - лучше бы вот действительно с заимствованных начать)