18:58

ЗЬЛО as it is
иногда мне действительно становится любопытно, почему японцы так любят заимствовать все и отовсюду. сначала от китайцев, потом от англичан, потом от американцев.
вот куда ни посмотри - с виду вроде традиционное что-то, а нет, везде проскакивает тень БольшогоБратаКитая.
сегодня на меня за переводом книжки снизошло знание о Танабате.

как всегда развлекли сайты ру-нета с весьма странными сведениями о Танабате.
википедии русской вообще ни при каком расладе доверять не следует, потому что это ахтунг и алярме в одном флаконе, но-таки полюбопытствуем:
мнение Википедии

вот еще есть сайт, где пораспространенне написано, но в общем-то то же самое
http://www.calend.ru/holidays/0/0/283/
некоторые выдержки с сайта, которые меня лично удивили

а теперь собственно о том, откуда Танабата.
Танабата-мацури, проводящийся каждый год 7го июля, берет свое начало из двух легенд, японского сказания о Ткачихе и китайской легенды о созвездиях Альтаир и Вега.
Японское сказание о Ткачихе повествует о том, как ткачиха заперлась в ткацкой мастерской и стала женой на одну ночь для спустившегося с небес Ками ради того, чтобы деревня смогла избежать бедствия.
По известной китайской легенде, супруги Альтаир и Вега (другие названия – букв. Пастух и Ткачиха) вошли в немилость Небесного царя, и тот разлучил их при помощи Млечного пути. Только раз в году в ночь на 7е июля супругам было разрешено встретиться на мосту, перекинутому через Млечный путь.
Китайская легенда попала в Японию в период Нара, слилась с древним сказанием о ткачихе, и так появился праздник Танабата.
По мере приближения Танабата-мацури принято записывать свои желания на тандзаку (продолговатый лист бумаги для написания танки) и привязывать тандзаку к бамбуковым ветвям в качестве украшения. В период Эдо данный обычай получил новое толкование – так можно было стать искуснее в каллиграфии, и его стали проводить в начальных школах при буддийских храмах. Спустя некоторое время данный обряд широко распространился в школах и прочих заведениях, где люди стремились к успеху в науках и искусстве.
На следующий день после Танабата-мацури бамбук и праздничные украшения пускают по реке или в море, таким образом очищаясь от кэгарэ, и этот обряд носит название танабата-окури или танабата-нагаси. В некоторых районах по случаю танабата-мацури вместо праздничных украшений из бумаги делают кукол и пускают их по реке.


собственно, к чему это я.
откуда взялась странная переодизация и Хэйан (иногда вовсе хейан)? да и кем они были, возлюбленными или супругами уже? в общем, мне стало интересно найти, а откуда взялись эти Орихимэ и как его там пастух, и ответ оказался весьма прозаичен - это детская сказка такая для японских детишек. а теперь вопрос в зал: как детская сказка, которая появилась явно не в период Нара за тыщу с небольшим лет назад, стала обоснованием праздника с более чем тысячелетней историей? такой себе авторитетный источник.
есть еще версия, что ткачиха вовсе не становилась проституткой женой на ночь для ками какого-то, а просто ткала кимоно для предков, таким образом очищая деревню от скверны и отправляя культа почитания предков.
посмотрела, что молодякова пишет. у нее тоже Альтаир и Вега не супруги, но в остальном все совпадает. в общем-то объяснение найти можно - китай тоже большой и нормально, что у легенды существовало несколько вариаций, но-таки то, что светится на википедии и на прочих сайтах, угнетает.
так воооот, к чему я все это.
изначальный культ предков и никакой себе романтичности - китайская легенда о возлюбленных = и в итоге японцы радостно тырят легенду о влюбленных и уже не вспоминают о культе предков и несчастной ткачихе, которая там то ли ткала, то ли с ками спала. но китайский вариант и правда народу как-то поближе будет, романтика же.

итог: не доверяйте википедии, читайте молодякову, молодякова молодец, а японцы те еще тырщики

@темы: ахтунг и алярме, аборигеноведение

Комментарии
05.09.2009 в 10:21

итог: не доверяйте википедии
ну если там неверная инфа, то почему бы тебе её не исправить? там же можно так делать. только лучше региться для этого. Или можешь написать в обсуждении статьи, что инфа не точна, ибо как детская сказка, которая появилась явно не в период Нара за тыщу с небольшим лет назад, стала обоснованием праздника с более чем тысячелетней историей?
05.09.2009 в 15:37

ЗЬЛО as it is
~Ichi~
надо будет как-нибудь основательно обрушиться на википедию и поисправлять, да))) накоплю побольше материала и так и сделаю)