ЗЬЛО as it is
и еще пофлужу чуток, чтобы потом с чистой совестью пойти учиццо.
мне один из моих студентов уже две недели настойчиво рекомендовал поискать в ютубе чебурашку на японском.
а тут как раз с утра оставалось минут 30 до того, как скачается 6я серия Room of King, поэтому решила глянуть.
чебурашка тот же, просто озвучка. озвучка милая. голос шапокляк меня умилил. и песенки умилили.
так вот,
песенка про Голубой Вагон.
в японском варианте - 青空の列車
а теперь слова!!
Japanese
Romaji
И второе отделение концертной программы!!
Песня про День рождения от крокодила Геннадия!!! *аплодисменты*
И словааа!!!
Japanese
Romaji
всем втыкать и наслаждаться)
испытала гордость за Союзмультфильм и японсеф, которые подбирали голоса и старались петь песни.
мне один из моих студентов уже две недели настойчиво рекомендовал поискать в ютубе чебурашку на японском.
а тут как раз с утра оставалось минут 30 до того, как скачается 6я серия Room of King, поэтому решила глянуть.
чебурашка тот же, просто озвучка. озвучка милая. голос шапокляк меня умилил. и песенки умилили.
так вот,
песенка про Голубой Вагон.
в японском варианте - 青空の列車
а теперь слова!!
Japanese
Romaji
И второе отделение концертной программы!!
Песня про День рождения от крокодила Геннадия!!! *аплодисменты*
И словааа!!!
Japanese
Romaji
всем втыкать и наслаждаться)
испытала гордость за Союзмультфильм и японсеф, которые подбирали голоса и старались петь песни.
из ютуба? или откуда?)))
ясно) надо будет покопаться в ютубе)
Мых
скажи же?)))))
омг!...
спасибо за позитив!
всегда пожалуйста))))
но это и правда смешно))) я смахивала слезу умиления пару раз)))
Ой, да, Чебурашка на японском - это нечто, я раньше уже видела на ютубе, а теперь у тебя посмотрела и снова поумилялась.
)))
причем мне когда об этом японсы рассказывали, я почему-то подумала, что японсы тупо пересняли чебурашку, в смысле перерисовали и показали. почему-то мне не верилось, что они в кинотеатрах ЭТО будут показывать))))
но нет)) и песни даже спели))))
Молодцы, японцы, что озвучили Чебурашку! Здорово всё-таки получилось!
так-то японсы всегда субтитры делают, но поскольку мультик детский, его озвучили)
и слава богу)))
haruka-murakami
да ведь?)) да ведь?))))
я млею от голоса шапокляк))
SVPOT
о, а если не секрет, откуда это чудо можно скачать???
я бы с удовольствием посмотрела не только песни, но и все целиком))))
без регистрации и быстро! Наслаждайся!!!!!!!
И спасибо за первоначальную "наводку".
О! спасибище огромное!!!!
*радостно прыгает*
чебурашшшка)))))
Да пажалста! Обращайся!
обращусь))))
*смеется*
извини, ничего личного)) просто это Чебурашка на японском, и тут устоять не может никто)))))
не помню, как этот мультик назывался, но такой и правда был)
ай да японсы))) понравился им союзмультфильм)))))
О! Я тоже это хочу! А мультфильм назывался "Варежка", кажется.
"Варежка"?))) так просто и очевидно?)))))
ну если название и правда такое, то можно искать в поисковиках)
Варежка?) И чего я не могла название вспомнить, спрашивается? -__- Попробую, поищу. ))
Болею всей душой в надежде на ссылки
вот уж и правда))
хотя почти все советские мультфильмы очень очевидно называются)))))
SVPOT
без слов?)) ну значит "тяф-тяф" и переводили))))
и там даже песенки никакой не было? даже в самом-самом конце?
Не-е-а. Не было. Ни в конце, ни в начале. Ни песенки, ни каких-либо других человеческих звуков.
хмммм)))
ну тогда понятно, чего японсы решили это у себя показать))) оно бессловесно и незатратно))))