ЗЬЛО as it is
www.mediafire.com/?jgbwyndibjh - сслылка на передачу с Тагучи
Waratte Iitomo, 2007.11.15, часть с Тагучи
надпись на экране - Telephone Shocking
Тагучи пиарит новый сингл и палится про всякоеВедущий: Добрый день! (зал повторяет)
В: В Токио хорошая погода! (зал: Да)
В: Говорят, завтра похолодает (зал: Да)
В: А вы жизнерадостные! (зал: Да)
В: Большое спасибо. А это Та-как-то-там-кун, похлопаем. (кланяется чувак, должность которого - телефонный диктор или че-то такое)
Ведущий вызывает Тагучи.
Т: Это...
В: Что это?
Т: Новая песня.
В: О! Новая песня?
Т: 21го выходит. Вот к ней постер.
В: Приклею это куда-нибудь. Приклейте, пожалуйста!
(стафф забирает плакат)
Т: И вот еще диски. Три вида. Ограниченный тираж, (еще какой-то) и обычный.
В: Содержание дисков отличается?
Т: Да. Диск ограниченного тиража включает в себя двд - клип и мэйкинг.
В: Оо, отличный сервис
Т: А это - двд, которые будут выпущены в продажу того же 21го числа. Двд с концертом, который у нас недавно был в Tokyo Dome.
В: Большое спасибо. И мешочек, пожалуйста.
Т: А, извините.
(зал смеется, но это и правда мило))))
В: Присаживайся-присаживайся.
Т: Спасибо. Что-то я нервничаю
В: Много цветов тебе пришло. Вон от Токито-сана. И еще от Nippon Hoso.
Т: Я снимался для этого канала. А с Токито-саном - в дорамах.
В: И еще в холле букетов много. Давайте посмотрим.
Т: Спасибо!
(зал хлопает)
В: Тебе послание от Озонэ: "не буду тебя заставлять играть на фортепьяно, так что приходи в гости"
Т: Да
В: Подсел на фортепьяно?
Т: Да. Поскольку у меня появился такой учитель.
В: Ты, что, занимался фортепьяно?
Т: Когда был маленьким - немного, поэтому сейчас уже все забыл, но в последнее время начал понемногу практиковаться.
В: А сколько тебе тогда было?
Т: Я был в третьем классе начальной школы. И где-то только год занимался.
В: Почему снова решил заняться?
Т: Я был так впечатлен игрой Озонэ-сэнсэя...
В: Когда был в третьем классе?
Т: Нет. Когда был маленьким - родители заставили.
В: Аа, заставили!
Т: Заставили.
В: Ааа, вот оно что.
Т: Когда заставляют, чувствуешь давление, поэтому...
В: Да-да. Нынешние дети вот все такие - их родители заставляют. как же там..из гольфа-то... Ханиками Одзи! Как только он появился, толпы детей стали заниматься гольфом. Их всех родители заставили.
Т: Было бы здорово, если бы это было по обоюдному согласию..Чувства же очень важны.
В: Вот меня например родители никогда не заставляли ничего делать. Сестра занималась фортепьяно, и я тоже говорил: "Эй, отдайте и меня куда-нибудь!" А они мне: "Для тебя - каллиграфия"
Т: Так это уже было решено!
В: Это так скучно было. Много людей собиралось и я мог с ними трепаться, но я постоянно только и делал, что тушь растирал. И раздавал остальным. (зал посмеялся) Значит, фортепьяно тебя тогда особо не интересовало?
Т: Да, особо не интересовало.
В: Но потом ты услышал Озонэ-куна..
Т: Уровень ведь отличается. На меня тогда его игра произвела сильное впечатление. Это был концерт Токито-сана, и у нас был совместный сэшшн, и я был тронут.
В: И подумал, что снова хочешь фортепьяно заняться?
Т: Да. Недавно вот купил себе фортепьяно..
В: Купил??
Т: Да. Хорошее электрическое пианино..
В: Нормальное?
Т: Нет, обыкновенное электрическое пианино. Почти ничем не отличается от обыкновенного фортепьяно.
В: Аа, здорово, что такие сейчас есть! Ощущения от игры - совсем как на нормальном фортепьяно! На таких музыкальных инструментах играть - это нечто!
Т: А вы сами играете?
В: Нет.
В: Великолепный светлый цвет волос! Что это?
Т: Я сейчас снимаюсь в дораме. И для роли я покрасился в блондина.
В: Что за роль такая?
Т: Сын шведского посла.
В: Играть сына шведского посла?!? Какая сложная роль!
Т: Да.
В: А с чего именно сын шведского посла-то?
Т: Дораму снимают по манге...
В: Аа, манга!
Т: И вот там есть такой персонаж. Имя - Бидо Гранмарье.
В: Бидо Гранмарье?!? Гранмарье - это ведь сорт такого сладкого сакэ?
Т: Да. Апельсиновый ликер. У всех персонажей имена - это виды японского сакэ.
В: Например?
Т: Сётикубай Мироку или Кикумасамунэ Сэйсиро... (поверим им на слово, что это названия сортов сакэ)
В: Невероятно! И блондин - для роли?
Т: Да.
В: Кстати, если вот так посмотреть, то ты и правда немного похож на шведа..
Т: Можт быть... И глаза еще вот синего цвета... - это контактные линзы.
В: И это тоже?
Т: Ну да, для образа.
В: Сегодня ты без них?
Т: Да, сейчас я их снял, но после съемок снова одену.
В: А сын шведского посла говорит по-японски?
Т: Ну до такой степени было уже невозможно, но иногда я говорю чуток по-французски.
В: Ясно. И обычно ты вот в таком виде и ходишь? И цветные линзы?
Т: Да.
В: А как ты видишь в этих контактных линзах?
Т: Да ничего особо не меняется. В самой середине цвета нет, на зрачке. Поэтому...
В: Все для создания образа персонажа?
Т: Да. Из внешнего облика - к самому персонажу.
В: А образ жизни у тебя хоть немного но поменялся? На европейскую кухню перешел?
Т: Нет... Вот вчера ел суппон (это японское блюдо вроде как с черепашьим мясом и еще много-чем, важно что оно японское, а про это у тагучи не спрашивали)))
В: Суппон?
Т: С остальными участниками дорамы.
В: В суппон попадаются такие куски, которые на лапки похожи?
Т: Нет, по правде это было похоже на курятину
В: Иногда попадаются.
Т: Печень была, но я не сильно такое люблю.
В: Бывает, что ешь и думаешь - ой, это разве не лапа? Но ведь вкусно?
Т: Да.
В: Именно потому что вкусно, даже когда находишь какую-нибудь такую лапу, думаешь: "Нее, это не может быть лапа!!" - и ешь. Вкусно. Суп сладкий, да?
Т: А еще Икичи пил (Икичи - "живая кровь" - это алкогольный напиток, который к суппону подают)
В: Икичи пьешь?!
Т: Такое красное. Его делают из тертых яблок, но пить очень легко. Но одного бокала мне хватило.
В: Но Икичи-то было пить зачем?!
Т: Ну это же знаменитое блюдо, поэтому его в самом начале подают.
В: А для чего пьют икичи-то? (в смысле, для здоровья)
Т: Ну для "того". (все поняли, для какой части мужского(?) тела полезен икичи?)))
В: Тебе сейчас сколько?!?!
Т: 22. Уже скоро исполнится.
В: В 22 - и уже проблемы?!?!
Т: Ну а откуда знать-то? Какой эффект-то икичи оказывает.
В: Дак потому что у тебя все в порядке!!!
Т: Видимо, так.
В: Конечно в порядке, в 22-то!
Т: И правда.
В: Пил он икичи! Зачем эффект-то! И так все супер!
Апплодисменты нормально заглушили голос ведущего, но тот пропиарил и подарил тагучи брелки для сотового.
Т: У меня скоро день рождения, 29го ноября.
В: 29го?
Т: Да. (зал захлопал) Большое спасибо. Простите, что я об этом сказал в такой момент! Так вот, мне часто дарят торты. Ндавно у Аканиши-куна из нашей группы был день рождения, в июле, и тогда тоже был торт. Вот не знаю, как так получилось, но в результате этот торт оказался у меня на лице (у японсеф есть такое чудо-слово - "торт для лица" - торт, который покупают или там приносят специально, чтобы в него кого-нибудь мокнуть).
В: И ты это сделал?
Т: Да. Вот честно не знаю, как так сложилось, что я лицом в этот торт угодил. Так вот, внутри торта были "симэ" (это такой вид сладостей в виде палочек, который вставляют внутрь торта, и эти палочки фиксируют коржи, чтобы те не разъезжались).
В: А, это опасно!
Т: Опасно!
В: Вот на конкурсах или еще где торты, которые используются, чтобы макать в них лицо, состоят только из крема и сливок, и хотя они и высокие, но внутри ничего нет - ни начинки, ни симэ. Это пародия на обычный торт, потому что о корж можно лицо поранить. Поэтому на обычных тортах такое лучше не делать!
Т: Так вот, я поранился.
В: Поранился?!
Т: Вот здесь (показал над бровью), и я испугался. было больно, и я запаниковал. Но с другой стороны, это такой опыт, который редко у кого бывает...
В: Нет-нет-нет! Это опасно! Их же специально вставляют, чтобы коржи не ползли! Так что нельзя такое делать!!
Т: Думаю, людей, которые поранились о симэ, почти нет, но людей, которых хоть раз макали в торт, куда больше..
В: Тех, которых макали в торт! Так, включайте пульты!
(аудитория голосует. итог - ноль человек)
В: Аа, какая жалость! И все-таки нет таких людей!
Т: Неужели нет? Всем жалко портить торт, да?
В: Специально купленный торт ведь!
Т: Аа, жаль...
В: Жаль. А теперь представь друга!
Т: Овада Синъя-сан
В: А, вы в дораме вместе играли (Это про Ханаёмэ то Папа, он играл папу персонажа Тагучи)
Т: Да, мы вместе снимались в дораме.
В: Папа?
Т: Да, он играл моего папу.
В: У папы отличный голос..
(вывели фотку на экран)
Т: Строгий вид...
В: Прямо чувствуется строгость и справедливость.
Т: Да..
В: Он может делать замечания молодым актером и раздавать при этом подзатыльники. Нужна смелость чтобы сказать ему что-нибудь.
(чувак созванивается с Овадой, говорит ему, чтобы он немного подождал, и передает трубку Тагучи)
Т: Добрый день.
О: Бидо?
Т: О, добрый день! Спасибо
О: Ты как следует позавтракал?
Т: Да. сегодня ел нигири!
О: О, хорошо! Ешь как следует!
Т: Спасибо! Передаю трубку!
О: В ближаейшее время сходим пообедаем вместе.
В: Как всегда, хороший мальчик, да?
О: (что там он в смехе сказал, не слышно)
В: Завтра сможете прийти на Waratte Iitomo?
О: Смогу.
В: Приходите!
О: Ii tomo! (это и вторая часть названия передачи, и видимо создатели передачи имели в виду следующее: "(смейся), хороший друг", потому что видимо гостей передачи определяют именно так, что каждый новый гость выбирает какого-то своего знакомого, который на следующий день придет в передачу)
Waratte Iitomo, 2007.11.15, часть с Тагучи
надпись на экране - Telephone Shocking
Тагучи пиарит новый сингл и палится про всякоеВедущий: Добрый день! (зал повторяет)
В: В Токио хорошая погода! (зал: Да)
В: Говорят, завтра похолодает (зал: Да)
В: А вы жизнерадостные! (зал: Да)
В: Большое спасибо. А это Та-как-то-там-кун, похлопаем. (кланяется чувак, должность которого - телефонный диктор или че-то такое)
Ведущий вызывает Тагучи.
Т: Это...
В: Что это?
Т: Новая песня.
В: О! Новая песня?
Т: 21го выходит. Вот к ней постер.
В: Приклею это куда-нибудь. Приклейте, пожалуйста!
(стафф забирает плакат)
Т: И вот еще диски. Три вида. Ограниченный тираж, (еще какой-то) и обычный.
В: Содержание дисков отличается?
Т: Да. Диск ограниченного тиража включает в себя двд - клип и мэйкинг.
В: Оо, отличный сервис
Т: А это - двд, которые будут выпущены в продажу того же 21го числа. Двд с концертом, который у нас недавно был в Tokyo Dome.
В: Большое спасибо. И мешочек, пожалуйста.
Т: А, извините.
(зал смеется, но это и правда мило))))
В: Присаживайся-присаживайся.
Т: Спасибо. Что-то я нервничаю
В: Много цветов тебе пришло. Вон от Токито-сана. И еще от Nippon Hoso.
Т: Я снимался для этого канала. А с Токито-саном - в дорамах.
В: И еще в холле букетов много. Давайте посмотрим.
Т: Спасибо!
(зал хлопает)
В: Тебе послание от Озонэ: "не буду тебя заставлять играть на фортепьяно, так что приходи в гости"
Т: Да
В: Подсел на фортепьяно?
Т: Да. Поскольку у меня появился такой учитель.
В: Ты, что, занимался фортепьяно?
Т: Когда был маленьким - немного, поэтому сейчас уже все забыл, но в последнее время начал понемногу практиковаться.
В: А сколько тебе тогда было?
Т: Я был в третьем классе начальной школы. И где-то только год занимался.
В: Почему снова решил заняться?
Т: Я был так впечатлен игрой Озонэ-сэнсэя...
В: Когда был в третьем классе?
Т: Нет. Когда был маленьким - родители заставили.
В: Аа, заставили!
Т: Заставили.
В: Ааа, вот оно что.
Т: Когда заставляют, чувствуешь давление, поэтому...
В: Да-да. Нынешние дети вот все такие - их родители заставляют. как же там..из гольфа-то... Ханиками Одзи! Как только он появился, толпы детей стали заниматься гольфом. Их всех родители заставили.
Т: Было бы здорово, если бы это было по обоюдному согласию..Чувства же очень важны.
В: Вот меня например родители никогда не заставляли ничего делать. Сестра занималась фортепьяно, и я тоже говорил: "Эй, отдайте и меня куда-нибудь!" А они мне: "Для тебя - каллиграфия"
Т: Так это уже было решено!
В: Это так скучно было. Много людей собиралось и я мог с ними трепаться, но я постоянно только и делал, что тушь растирал. И раздавал остальным. (зал посмеялся) Значит, фортепьяно тебя тогда особо не интересовало?
Т: Да, особо не интересовало.
В: Но потом ты услышал Озонэ-куна..
Т: Уровень ведь отличается. На меня тогда его игра произвела сильное впечатление. Это был концерт Токито-сана, и у нас был совместный сэшшн, и я был тронут.
В: И подумал, что снова хочешь фортепьяно заняться?
Т: Да. Недавно вот купил себе фортепьяно..
В: Купил??
Т: Да. Хорошее электрическое пианино..
В: Нормальное?
Т: Нет, обыкновенное электрическое пианино. Почти ничем не отличается от обыкновенного фортепьяно.
В: Аа, здорово, что такие сейчас есть! Ощущения от игры - совсем как на нормальном фортепьяно! На таких музыкальных инструментах играть - это нечто!
Т: А вы сами играете?
В: Нет.
В: Великолепный светлый цвет волос! Что это?
Т: Я сейчас снимаюсь в дораме. И для роли я покрасился в блондина.
В: Что за роль такая?
Т: Сын шведского посла.
В: Играть сына шведского посла?!? Какая сложная роль!
Т: Да.
В: А с чего именно сын шведского посла-то?
Т: Дораму снимают по манге...
В: Аа, манга!
Т: И вот там есть такой персонаж. Имя - Бидо Гранмарье.
В: Бидо Гранмарье?!? Гранмарье - это ведь сорт такого сладкого сакэ?
Т: Да. Апельсиновый ликер. У всех персонажей имена - это виды японского сакэ.
В: Например?
Т: Сётикубай Мироку или Кикумасамунэ Сэйсиро... (поверим им на слово, что это названия сортов сакэ)
В: Невероятно! И блондин - для роли?
Т: Да.
В: Кстати, если вот так посмотреть, то ты и правда немного похож на шведа..
Т: Можт быть... И глаза еще вот синего цвета... - это контактные линзы.
В: И это тоже?
Т: Ну да, для образа.
В: Сегодня ты без них?
Т: Да, сейчас я их снял, но после съемок снова одену.
В: А сын шведского посла говорит по-японски?
Т: Ну до такой степени было уже невозможно, но иногда я говорю чуток по-французски.
В: Ясно. И обычно ты вот в таком виде и ходишь? И цветные линзы?
Т: Да.
В: А как ты видишь в этих контактных линзах?
Т: Да ничего особо не меняется. В самой середине цвета нет, на зрачке. Поэтому...
В: Все для создания образа персонажа?
Т: Да. Из внешнего облика - к самому персонажу.
В: А образ жизни у тебя хоть немного но поменялся? На европейскую кухню перешел?
Т: Нет... Вот вчера ел суппон (это японское блюдо вроде как с черепашьим мясом и еще много-чем, важно что оно японское, а про это у тагучи не спрашивали)))
В: Суппон?
Т: С остальными участниками дорамы.
В: В суппон попадаются такие куски, которые на лапки похожи?
Т: Нет, по правде это было похоже на курятину
В: Иногда попадаются.
Т: Печень была, но я не сильно такое люблю.
В: Бывает, что ешь и думаешь - ой, это разве не лапа? Но ведь вкусно?
Т: Да.
В: Именно потому что вкусно, даже когда находишь какую-нибудь такую лапу, думаешь: "Нее, это не может быть лапа!!" - и ешь. Вкусно. Суп сладкий, да?
Т: А еще Икичи пил (Икичи - "живая кровь" - это алкогольный напиток, который к суппону подают)
В: Икичи пьешь?!
Т: Такое красное. Его делают из тертых яблок, но пить очень легко. Но одного бокала мне хватило.
В: Но Икичи-то было пить зачем?!
Т: Ну это же знаменитое блюдо, поэтому его в самом начале подают.
В: А для чего пьют икичи-то? (в смысле, для здоровья)
Т: Ну для "того". (все поняли, для какой части мужского(?) тела полезен икичи?)))
В: Тебе сейчас сколько?!?!
Т: 22. Уже скоро исполнится.
В: В 22 - и уже проблемы?!?!
Т: Ну а откуда знать-то? Какой эффект-то икичи оказывает.
В: Дак потому что у тебя все в порядке!!!
Т: Видимо, так.
В: Конечно в порядке, в 22-то!
Т: И правда.
В: Пил он икичи! Зачем эффект-то! И так все супер!
Апплодисменты нормально заглушили голос ведущего, но тот пропиарил и подарил тагучи брелки для сотового.
Т: У меня скоро день рождения, 29го ноября.
В: 29го?
Т: Да. (зал захлопал) Большое спасибо. Простите, что я об этом сказал в такой момент! Так вот, мне часто дарят торты. Ндавно у Аканиши-куна из нашей группы был день рождения, в июле, и тогда тоже был торт. Вот не знаю, как так получилось, но в результате этот торт оказался у меня на лице (у японсеф есть такое чудо-слово - "торт для лица" - торт, который покупают или там приносят специально, чтобы в него кого-нибудь мокнуть).
В: И ты это сделал?
Т: Да. Вот честно не знаю, как так сложилось, что я лицом в этот торт угодил. Так вот, внутри торта были "симэ" (это такой вид сладостей в виде палочек, который вставляют внутрь торта, и эти палочки фиксируют коржи, чтобы те не разъезжались).
В: А, это опасно!
Т: Опасно!
В: Вот на конкурсах или еще где торты, которые используются, чтобы макать в них лицо, состоят только из крема и сливок, и хотя они и высокие, но внутри ничего нет - ни начинки, ни симэ. Это пародия на обычный торт, потому что о корж можно лицо поранить. Поэтому на обычных тортах такое лучше не делать!
Т: Так вот, я поранился.
В: Поранился?!
Т: Вот здесь (показал над бровью), и я испугался. было больно, и я запаниковал. Но с другой стороны, это такой опыт, который редко у кого бывает...
В: Нет-нет-нет! Это опасно! Их же специально вставляют, чтобы коржи не ползли! Так что нельзя такое делать!!
Т: Думаю, людей, которые поранились о симэ, почти нет, но людей, которых хоть раз макали в торт, куда больше..
В: Тех, которых макали в торт! Так, включайте пульты!
(аудитория голосует. итог - ноль человек)
В: Аа, какая жалость! И все-таки нет таких людей!
Т: Неужели нет? Всем жалко портить торт, да?
В: Специально купленный торт ведь!
Т: Аа, жаль...
В: Жаль. А теперь представь друга!
Т: Овада Синъя-сан
В: А, вы в дораме вместе играли (Это про Ханаёмэ то Папа, он играл папу персонажа Тагучи)
Т: Да, мы вместе снимались в дораме.
В: Папа?
Т: Да, он играл моего папу.
В: У папы отличный голос..
(вывели фотку на экран)
Т: Строгий вид...
В: Прямо чувствуется строгость и справедливость.
Т: Да..
В: Он может делать замечания молодым актером и раздавать при этом подзатыльники. Нужна смелость чтобы сказать ему что-нибудь.
(чувак созванивается с Овадой, говорит ему, чтобы он немного подождал, и передает трубку Тагучи)
Т: Добрый день.
О: Бидо?
Т: О, добрый день! Спасибо
О: Ты как следует позавтракал?
Т: Да. сегодня ел нигири!
О: О, хорошо! Ешь как следует!
Т: Спасибо! Передаю трубку!
О: В ближаейшее время сходим пообедаем вместе.
В: Как всегда, хороший мальчик, да?
О: (что там он в смехе сказал, не слышно)
В: Завтра сможете прийти на Waratte Iitomo?
О: Смогу.
В: Приходите!
О: Ii tomo! (это и вторая часть названия передачи, и видимо создатели передачи имели в виду следующее: "(смейся), хороший друг", потому что видимо гостей передачи определяют именно так, что каждый новый гость выбирает какого-то своего знакомого, который на следующий день придет в передачу)
а вот теперь и перевод готов)))
А еще - у Тагучи совершенно женская логика! По таким мелким ассоциациям (брелки в подарок -> скоро мой день рожденья -> торт для Аканиши) выйти на тему Лицом-в-торт - это только женщины умеют
Спасибо за очередной позитив!
Огромное спасибо за перевод и выложенный файл!)
"лицом в торт".. нет, ну кончено может быть, что он сам туда угодил - но как так можно умудриться??
я не хочу, конечно, клеветать на Аканиши....
видимо блондинистый цвет волос сказался на умственном состоянии Тагучи))) и правда, так перескакивать с одного на другое - это просто браво))))
лично я смеялась больше всего над историей с Икичи и реакцией ведущего на эту историю))
нее, Тагучи однозначно очаровашка)))
не за что)
Рене
всегда пожалуйста))
но как так можно умудриться??
да по-любому сам и угодил в торт, никто ему не помогал))) испортил, так сказать, Аканиши торт - а теперь "вот не знаю, как так получилось...")))))
хотя может и помогли) но если бы так, наверно он бы сказал, кто ему помог)))
В: Тебе сейчас сколько?!?!
Т: 22. Уже скоро исполнится.
В: В 22 - и уже проблемы?!?!
Т: Ну а откуда знать-то? Какой эффект-то икичи оказывает.
В: Дак потому что у тебя все в порядке!!!
Т: Видимо, так.
В: Конечно в порядке, в 22-то!
Т: И правда.
В: Пил он икичи! Зачем эффект-то! И так все супер!
с этого диалога отправилась под стол
ю ар велкам)
я вообще ревела, когда это слушала)))
Тагучи просто 5 баллов. эффекта он хотел)))))
бедный ведущий был искренне шокирован)))))
я иногда поражаюсь, насколько все-таки Тагучи наивный в разговорах)
У Тагучи нет умственного состояния, оно у него, похоже, по жизни безумственное
Этот мальчик никогда не просчитывает варианты и не заморачивается от произведенного на Вселенную впечатления
хмм. "наивный")))) да это не то слово. Тагучи - просто находка для шпиона) палится и палится, и все сам, все сам) за час он может столько инфы слить, что это ж на книгу хватит)))
haruka-murakami
во-во) он говорит то что думает) хотя преимущественно все не так необратимо, но иногда... ну вот как с икичи - это вообще неподражаемо) ляпнет так ляпнет))
поэтому сидишь вот, слушаешь его и думаешь: "Ну и как скоро он проколется и ляпнет чего-нибудь?")))
Спасибо за перевод)))
видео - как раз самая верхняя ссылка в посте)
не за что)
ничего)) скачивай наздоровье)))
и уже так каваюсь с Джунно...
смотри-смотри) он там великолепен)))
он ВЕЗДЕ великолепен...))