первые числа любого месяца никогда не приносят ничего хорошего.
попала под дождь, закрывала курткой голову. люди пялились, но поделиться зонтиком никто не решился. ну их нахрен, людей. когда вам будут говорить, что это в россии люди стали черствыми, - смейтесь в лицо. это в принципе проблема человечества. и если вам будут сказки рассказывать, что в японском метро, в отличие от московского, люди улыбаются, - тоже смейтесь в лицо говорящему. улыбаться без причины и в одиночку человек особо не привычен, за редко-редким исключением. если человек постоянно улыбается - он болен, тут все просто. в японском метро люди такие же угрюмые и усталые, как и в московском. просто освещение получше в вагонах, а потому не так угрюмо все выглядит. зато в японском метро старикашки чихают и не прикрывают рот рукой. им пофигу, кого они обплюют. так что и вежливость - понятие относительное.
паршивый день, короче.
купила любимую курочку с рисом, а аппетита у меня с пятницы особо не наблюдается. что вы думаете? я почти не ела ту курочку и тот рис. стало как-то совсем грустно, так что пошла в книжно-продуктовый магазинчик, смотреть путеводители по корее. и что вы думаете? как раз по корее путеводителей и не было.
паршивый день, что ни говори.
но купить что-то все равно хотелось. глаз зацепился на Сэллинджере и его "Над пропастью во ржи" (оригинал, на японском я читать бы не стала, зачем тратить время?). если честно (позор мне позор), я не знала, что Сэллинджер еще жив, когда в интернете увидела новость про то, что он умер. грустно.
купила книжку, карточку для ксерокопии (да здравствует ксерокопирование книжки про праздники детские!), улыбнулась мальчику-продавцу, побрела в библиотеку.
купила кофе в любимом кофемате, кофе со сливками купила. а сливок автомат не накапал. закончились что ли?
в общем, если вычесть покупку "Над пропастью во ржи", паршивый ведь день?
развеселило только одно. японские дурики.
на паре между всего прочего зашла речь про иероглифы в принципе. у японцев есть список иероглифов, которые используются, а все что не входит в список - не обязательно и ну их. надо сказать, что список менялся и меняется до сих пор. буквально вот в ноябре 2009г 196 иероглифов к списку приписали (вот праздник-то и счастье изучающим японский!). но раз есть такая возможность - новые иероглифы приписать к списку, так почему бы возможностью и не воспользоваться? как говорил один мой любимый персонаж, "если угощение, то почему бы не угоститься?"
в Токио есть город Митака. вообще это район, просто все, что не входит в 23-ку (округа или района, как хотите), это уже "си", город то бишь. на территории Токио не без странностей. Митака - отличное место, на запад от центрального Токио, по линии Тюо как раз, все что я люблю.
так вот, жители города Митака замутили движение: а пусть второй иероглиф в названии их города (24 черты а не что-нибудь вам там еще!, "така" - "сокол") тоже внесут в список, а? к тому же не в одном названии города Митака данный иероглиф засветился! не, ну если 196 иероглифов добавили - то чего бы еще один не добавить?
мне было смешно. потому что я впоминала просмотренные утром новости про разогнанный митинг на триумфальной, про калининград, про гаити. а тут движение ради включения иероглифа в список. мелкие страсти.
vasilii
| понедельник, 01 февраля 2010