мой мосск пострадал, и если я закрываю глаза, вижу красные таблички "Эррор! Эррор!"
а почему?)
спасибо крэкнутым японсам, у которых сказки не уступают нашим накуренным сапогам-скороходам, озерам и лебедям из рукавов, уткам в кроликах и иглам в яйце ну и вы меня поняли, да?)

03, Сватовство Мыши, на поржать

а че, хитрый ход. не. ну правильно, нафига Солнцу мышь-то, а? ну чисто технически))) или там Стене? пф)
предыдущие две коротенькие сказки были не такие накуренные..
хотя беру свои слова обратно. девочка с солнечным светом в подоле фартука - это тоже грибы.

01, Свет солнышка

а вот это я понимаю - развел так развел. аплодирую крестьянину. и все же почти во всех сказках нечисть до безобразия тупа. когда в школе меня заставляли играть Шапокляк и Бабу Ягу, мне было всегда так грустно от того, что хотя мы такие классные и так жжом все выступление, а в конце приходится перед всеми извиняться и подмазываться дружить. пф, вот хоть бы раз выиграли, аа...

02, Тэнгу и крестьянин

теперь можно еще хряпнуть кофейку и посвятить остаток разума корейскому языку.
на сегодня хватит перевода крэкнутых сказок.